Micro-nutrient deficiencies which are a major cause of morbidity and mortality are being addressed through a nutrition supplementation programme. | UN | ويُعالج نقص المغذيات الدقيقة الذي يمثل أحد الأسباب الرئيسية للإصابة بالأمراض والوفيات من خلال برنامج للتغذية التكميلية. |
The children of young mothers have higher levels of morbidity and mortality. | UN | كذلك فإن أطفال اﻷمهات الشابات تزداد بينهم مستويات اﻹصابة باﻷمراض والوفيات. |
The children of young mothers have higher levels of morbidity and mortality. | UN | كذلك فإن أطفال اﻷمهات الشابات تزداد بينهم مستويات اﻹصابة باﻷمراض والوفيات. |
There have been no changes in the Pension Fund retirement, withdrawal and mortality assumptions since the 2007 valuation. | UN | ولم تحدث تغيرات في افتراضات صندوق المعاشات التقاعدية بشأن التقاعد والانسحاب والوفاة منذ تقييم عام 2007. |
JS4 noted that Cambodia had among the highest rates of maternal mortality and mortality of infants under the age of five in the region. | UN | ولاحظت الورقة المشتركة 4 أن كمبوديا تعاني من أعلى معدلات الوفيات النفاسية ووفيات الرضّع والأطفال دون سن الخامسة من العمر في المنطقة. |
The sparse gains made in reducing morbidity and mortality are therefore tentative at best. | UN | ولذلك، نقول بالكاد إن صور النجاح النادر الذي تحقق في مجال تقليل الاعتلال ومعدل الوفيات هي صور مؤقتة. |
Monitoring of population programmes: programme experience in implementing health and mortality activities | UN | رصد برامج السكان: الخبرة البرنامجية في تنفيذ اﻷنشطة المتعلقة بالصحة والوفيات |
Children and young people enjoy very good physical health in terms of self-reported health, morbidity and mortality. | UN | ويتمتع الأطفال والشباب بحالة صحية جيدة جداً من حيث وصفهم لحالتهم الصحية ومعدلات الأمراض والوفيات. |
The underlying objective of the convention will be to reduce the morbidity and mortality attributable to tobacco. | UN | وسيكون الهدف الأساسي من هذه الاتفاقية هو خفض معدلات الاعتلال والوفيات التي تعزى إلى التبغ. |
The goal of this health policy is to improve the state of public health, thereby reducing morbidity and mortality. | UN | ويتمثل الهدف من هذه السياسة الصحية في تحسين الحالة الصحية للسكان مما يقلل من درجة الاعتلال والوفيات. |
· To prevent and reduce maternal and child morbidity and mortality. | UN | :: الوقاية من الاعتلال والوفيات المتعلقة بالأم والرضيع وتخفيض حدتهما |
These efforts will ultimately lead to the overall decrease of HIV incidence and mortality. | UN | وسوف تؤدي هذه الجهود إلى انخفاض معدل الإصابة بالفيروس، والوفيات المرتبطة به في نهاية المطاف. |
The ability of women to choose when and how many children they will have significantly affects maternal morbidity and mortality. | UN | فقدرة المرأة على اختيار عدد الأطفال الذين تريدهم ومتى تريدهم إنما تؤثر كثيرا على معدلات الاعتلال والوفيات بين الأمهات. |
That is very important, because we can no longer ignore their significance as contributors to morbidity and mortality in Africa. | UN | وهذا هام جدا لأنه لا يمكننا أن نتجاهل بعد الآن خطورة تلك الأمراض بصفتها أسبابا للاعتلالات والوفيات في أفريقيا. |
Current data shows that the leading causes of morbidity and mortality are communicable and non-communicable diseases. | UN | وتُظهر البيانات الراهنة أنَّ الأسباب الرئيسية للاعتلالات والوفيات هي الأمراض المعدية وغير المعدية. |
Diarrhoeal diseases remain a major cause of morbidity and mortality among infants and young children in the developing countries. | UN | ولا تزال أمراض اﻹسهال تشكل سببا رئيسيا للاعتلال والوفاة فيما بين الرضع واﻷطفال الصغار في البلدان النامية. |
The direct link between NCDs and the leading causes of morbidity and mortality in Samoa are therefore clear and undisputed. | UN | ومن ثمّ، فإن الصلة المباشرة بين الأمراض غير المعدية والأسباب الرئيسية للمرض والوفاة واضحة ولا جدال فيها. |
Studies have shown that the morbidity and mortality of NCDs are not equal among all sectors of our society, which includes citizens from over 90 countries. | UN | تبين الدراسات أن معدلات الإصابة والوفاة بالأمراض غير المعدية ليست متساوية بين جميع قطاعات مجتمعنا، الذي يضم مواطنين من أكثر من 90 بلدا. |
The Ministry of Health & Social Welfare has developed a Road Map for accelerating the reduction of maternal and newborn morbidity and mortality. | UN | وضعت وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية خارطة طريق للتعجيل بالحد من اعتلال ووفيات النوافس والرضَّع. |
Population growth rate in 2007 was 3.01, live births rate 12.71, and mortality rate 9.70. | UN | وبلغ معدل نمو السكان في عام 2007، 3.01، ومعدل المواليد الأحياء 12.71، ومعدل الوفيات 9.7. |
Tuberculosis incidence and mortality rates have increased in all sub-regions, except North Africa. | UN | وازدادت حالات مرض السل ومعدلات الوفيات منه في جميع المناطق دون الإقليمية ما عدا شمال أفريقيا. |
However, NCDs are on the rise and having a greater impact on adult morbidity and mortality. | UN | ومع ذلك، تزداد الأمراض غير المعدية انتشارا ولها تأثير كبير على أمراض البالغين ووفياتهم. |
In Morocco, UNFPA worked with Columbia University of the United States to design a project to help reduce the incidence of maternal morbidity and mortality occurring in maternity hospitals and health centres. | UN | وفي المغرب، عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع جامعة كولومبيا بالولايات المتحدة على تصميم مشروع يساعد على الحد من حالات اعتلال ووفاة الأمهات التي تحدث في المستشفيات والمراكز الصحية. |
The cervical cancer incidence and mortality rates are both decreasing. | UN | ومعدلات الإصابة بسرطان عنق الرحم ومعدلات الوفاة بها آخذة في الانخفاض. |
Sadly, in our country, injury and violence are the main factors of morbidity and mortality among young men. | UN | ومن المحزن أن الاصابات والعنف في بلدنا هما العاملان الرئيسيان المسببـــان للاعتلال والموت لدى شبابنا. |
Pending National Commitments for Improved Health and mortality Considerations | UN | الالتزامات الوطنية القائمة بشأن مسائل تحسين الصحة والحد من الوفيات |
Indeed, the epidemiological data has revealed the increasing role of noncommunicable diseases in the morbidity and mortality of adults. | UN | وفي الواقع، كشفت بيانات الأوبئة عن الدور المتزايد للأمراض غير المعدية في اعتلال البالغين ووفاتهم. |
56. Education is strongly associated with health and mortality in cross-sectional data. | UN | 56 - توضح البيانات المقطعية أن التعليم يرتبط ارتباطا قويا بالصحة وبمعدل الوفيات. |
It was unclear, however, whether there were plans to collect data on unsafe abortions and its contribution to maternal morbidity and mortality. | UN | غير أنه من غير الواضح إذا كانت هناك خطط لجمع المعلومات عن حالات الإجهاض غير الآمنة ومساهمتها في وفيات الأمهات واعتلالهن. |
41. The Special Committee recognizes the need to standardize and streamline the reporting of medical data across United Nations peacekeeping missions, including repatriation and mortality data. | UN | 41 - تسلم اللجنة الخاصة بالحاجة إلى توحيد وتبسيط عملية الإبلاغ بالبيانات الطبية إلى جميع بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام، ومن ضمنها البيانات المتعلقة بالإعادة إلى الوطن وبالوفيات. |
Poverty and the increase in the divorce rates and mortality rates of parents due to HIV compelled children to try to support themselves by taking to the streets. | UN | فالفقر وارتفاع نسبة الطلاق ومعدل وفيات الآباء بفيروس نقص المناعة البشرية عوامل تدفع الأطفال إلى السعي لكسب أرزاقهم في الشوارع. |