"and now" - Translation from English to Arabic

    • والآن
        
    • و الآن
        
    • والان
        
    • والأن
        
    • و الان
        
    • و الأن
        
    • أما الآن
        
    • وها
        
    • وبما
        
    • و ها
        
    • وأنا الآن
        
    • وهي الآن
        
    • وهو الآن
        
    • و الاّن
        
    • والاَن
        
    DMFAS software is available in English, French, Spanish And now Portuguese. UN وبرنامج دمفاس الحاسوبي متاح باللغات الإسبانية والإنكليزية والفرنسية والآن بالبرتغالية.
    Let me say a few words on the message we are constantly sending, from Jakarta to Geneva And now Kobe. UN واسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن الرسالة التي نوجهها على الدوام من جاكرتا وجنيف، والآن من كوبي.
    They were in your house when you were supposedly running for your life, And now they're on your face! Open Subtitles لقد كانت في منزلك عندما كان ،يفترض بكَ أن تكون فارّاً لتنجوا بحياتك والآن هاهي على وجهك
    He promised to give us $5 million And now he's welshing. Open Subtitles وعدني بإعطائي 5 مليون دولار و الآن هو لا يفعل
    First someone steals our cell phones, And now screw-top champagne. Open Subtitles اولاً احدهم سرق هواتفنا والان شمبانيا بمسمار في اعلاها
    You know it, I know it, And now the crew knows it. Open Subtitles أنت تعلم ذلك، وأنا أعلم هذا. والأن الطاقم كله يعلم بذلك
    You promised this wouldn't come out, And now you see. Open Subtitles ‫وعدتَ أنّ هذا لن ينكشف، ‫والآن ترى ما حدث.
    And now I have this job that depends on me and a boyfriend that wants to live with me for, like, ever. Open Subtitles والآن لدي هذه المهمة التي تعتمد على لي وصديقها الذي يريد أن يعيش معي ل، مثل، من أي وقت مضى.
    And now you have to send it to someone. Open Subtitles والآن أنت يَجِبُ أَنْ تُرسلَه إلى شخص ما.
    I've been so guilty about everything I put you through, And now that we're back together, I... Open Subtitles كنت اشعر بالذنب تجاه كل ما جعلتك تخوضه و.. والآن منذ ان عدنا معاً أنا..
    And now here you are, doing the same stupid shit I did. Open Subtitles والآن ها أنت هنا تقومين بنفس التراهات الغبيه التي قمت بها
    And now all I want to do is give that back; Open Subtitles والآن كل ما أريد القيام به هو إعطاء أن يعود.
    Sir, this is just another photo op, and I'm on the record with you here And now... Open Subtitles سيدى ، إن ذلك فقط مجرد إلتقاط صور وأنا فى هذا التسجيل معك هُنا والآن
    Yeah. And now i can't afford classes because i'm super broke. Open Subtitles والآن لا أستطيع تحمل تكلفة الفصول الدراسية لأني مفلسة جدًا.
    I took that advice, And now I'm thinking about going to, like, a culinary arts institute, you know? Open Subtitles لتعلم ما تريد أن تقوم به أخذت تلك النصيحة والآن أفكر في ذهابي لمعهد فن الطبخ
    Two good cops died And now he's a fugitive. Open Subtitles شرطيان طيبان ماتا والآن هو فار من العدالة
    You killed Lucky Louie, And now you're our new leader. Open Subtitles هل قتل لاكي لوي، والآن أنت الزعيم الجديد لدينا.
    And now, look at me, i can't find my words. Open Subtitles و الآن أنظرى إلى لا أستطيع ان أجد كلماتى
    And now it's time to tell you everything so you understand why. Open Subtitles و الآن , حان الوقت لأخبرك كل شئ حتى تفهم لماذا
    And now I really must kill my Father and the false prophet who has led me astray. Open Subtitles و الآن , يتحتّم عليّ حقّاً أن أقتل أبي و النبيّ الزائف الذي قاد ضلالي
    And now that we have this, you can focus your powers. Open Subtitles والان بما اننا حصلنا على هذا بامكانك التركيز على قدراتكِ
    And now everything's back the way it was, craptacular plumbing and all. Open Subtitles والأن كل شيء قد عاد كما كان وهراء السباكة وكل شيء
    And now, just maybe, she found the only justice available to her. Open Subtitles و الان , فقط ربما , وجدت العدالة المتوفرة من أجلها
    Oh my God, do you think she saw me pushing meemaw, And now she's wondering what's wrong with her? Open Subtitles يا إلهي، هل تعتقدين بأنها رأتني أدفع الجده و الأن تتسائل عن سبب عدم حبي لها ؟
    I am in the exact same situation that you were in three years ago, And now that I finally understand how you felt, Open Subtitles إنّي في نفس الوضع الذي اُقحمتَ فيه منذ 3 سنين أما الآن وقد فهمتُ أخيرًا ما شعرتَه صرت أشد غضبًا منك
    And now that group is showing a green light. UN وها هي هذه المجموعة تشعل اليوم الضوء الأخضر.
    She's carrying fertilised eggs, And now, happy and settled, she lays them. Open Subtitles إنها تحمل بيضاً مخصّباً وبما أنها سعيدة ومستقرّة الآن، فإنها تضعه
    I said I needed the bathroom And now I've shit myself. Open Subtitles قلت أنني أحتاج الحمام و ها أنا تبرزت في ملابسي
    I played this game all day, And now I rule at it. Open Subtitles لقد لعبت هذه اللعبة كل يوم، وأنا الآن يحكمون في ذلك.
    The Prosecution presented its final arguments in the Krajišnik case And now awaits judgement from the Appeals Chamber. UN وعرض الادعاء أسانيده النهائية في قضية كراييشنيك وهي الآن في انتظار صدور الحكم من دائرة الاستئناف.
    Mike Tyson wades in And now he's refusing to say a word. Open Subtitles مايك تايسون في ويخوض وهو الآن يرفض أن أقول كلمة واحدة.
    And now you think you two are gonna live happily ever after. Open Subtitles و الاّن تظنِ انكم ستعيشوا معا بسعادة للأبد
    Your failure to eliminate him has put me under enormous pressure, And now, because of your people's inability to maintain secrecy, you break our agreed timetable to suit your needs. Open Subtitles فشلك باغتياله وضعني تحت ضغطٍ هائل والاَن بسبب عجز رجالك الحفاظ على السرية تكسر مواعيدنا المتفق عليها لإرضاء احتياجاتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more