Indeed, African agriculture is backward and productivity is low. | UN | وفي الواقع أن الزراعة الأفريقية متخلفة والإنتاجية متدنية. |
The National Wages Council (NWC) has recommended that companies grant sustainable wage increases that commensurate with performance and productivity. | UN | وقد أوصى المجلس الوطني للأجور أن تمنح الشركات زيادات مستدامة في الأجور بحيث تتناسب مع الأداء والإنتاجية. |
All communities must be included in the labour market, to foster social cohesion and industrial relations, potential and productivity. | UN | ويجب إدماج جميع المجتمعات المحلية في سوق العمل من أجل تعزيز الوئام الاجتماعي والعلاقات والطاقات والإنتاجية الصناعية. |
It also underscores the adverse impacts of several human activities on the health and productivity of the world's oceans and seas. | UN | ويبرز التقرير أيضاً الآثار الضارة لعدد من الأنشطة البشرية على سلامة محيطات وبحار العالم وإنتاجيتها. |
As such, it will be a critical means for better informing our decisions and promoting the long-term health and productivity of our seas. | UN | ومن ذلك المنظور، فإنها تشكل أداة حيوية في توجيه قراراتنا وتعزيز صحة وإنتاجية بحارنا على المدى البعيد. |
This programme is a partnership between the Ministry of Education and the Training and productivity Authority of Fiji. | UN | ويضطلع بهذا البرنامج بالشراكة بين وزارة التعليم وهيئة التدريب والانتاجية في فيجي. |
The workplace should be flexible and facilitate efficiency and productivity to accommodate a population that fluctuates owing to changing mandates; | UN | وينبغي أن يتسم مكان العمل بالمرونة وأن ييسر تحقيق الكفاءة والإنتاجية لتلبية رغبات جماعة تتقلب مع تغير الولايات؛ |
Although these components have a high potential yield, increase of production and productivity is still very low. | UN | ومع أن العائد المحتمل من ذلك مرتفع، فإن معدل زيادة الإنتاج والإنتاجية لا يزال متدنياً. |
JICA Improve food security through increased area and productivity | UN | تحسين الأمن الغذائي من خلال زيادة المساحة والإنتاجية |
A study on the recent developments in labour markets in the subregion, particularly with respect to wages, employment and productivity | UN | دراسة عن التطورات الأخيرة في سوق العمل في المنطقة دون الإقليمية، ولا سيما فيما يتعلق بالأجور والعمالة والإنتاجية |
* Educated women have increased earning capacity and productivity | UN | :: تتزايد مقدرة المرأة المتعلمة على الكسب والإنتاجية |
For that reason, both employment and productivity growth must be jointly pursued. | UN | ولهذا السبب، يجب السعي من أجل نمو العمالة والإنتاجية على السواء. |
That would ensure that we have a global and integrated sense of ocean health and productivity. | UN | ومن شأن ذلك أن يكفل امتلاكنا للحس المتكامل والعالمي بصحة المحيطات والإنتاجية. |
Collectively, these activities support the strategic objective of promoting an ethical organizational culture in order to enhance organizational integrity, accountability, efficiency and productivity. | UN | وتدعم هذه الأنشطة مجتمعة الهدف الاستراتيجي المتمثل في الترويج لثقافة أخلاقية في المنظمة، من أجل تعزيز النزاهة والمساءلة والكفاءة والإنتاجية فيها. |
That means increased investment in the agricultural research and development sector and increased production and productivity. | UN | وهذا يعني زيادة الاستثمار في البحث والتطوير في القطاع الزراعي وزيادة الإنتاج والإنتاجية. |
New technologies and their applications stimulate the growth of new firms, and improve the efficiency and productivity of existing ones. | UN | فالتكنولوجيات الجديدة وتطبيقاتها تحفز نمو الشركات الجديدة وتحسّن فعالية الشركات الموجودة وإنتاجيتها. |
Another proposal was to implement a cooperation programme on technology transfer, with a view to improving the competitiveness and productivity of developing countries. | UN | وطرح اقتراح آخر يقضي بتطبيق برنامج تعاون بشأن نقل التكنولوجيا، بهدف تحسين القدرة التنافسية للبلدان النامية وإنتاجيتها. |
Empowered women contribute to the health and productivity of entire families and communities and to improved prospects for the next generation. | UN | وتسهم النساء الممكنات في صحة وإنتاجية الأسر والمجتمعات المحلية برمتها وفي تحسين الآفاق للجيل القادم. |
His delegation was impressed by the professionalism and productivity of the new system. | UN | وأعرب عن إعجاب وفده بما يتسم به النظام الجديد من مهنية وإنتاجية. |
(ii) Promoting productivity by establishing regional and national quality and productivity centres. | UN | `2` النهوض بالانتاجية باقامة مراكز وطنية واقليمية للنوعية والانتاجية. |
Reliable systems boosted staff efficiency and productivity. | UN | وقد عزّزت النظم التي يمكن التعويل عليها كفاءة الموظفين وإنتاجيتهم. |
Trends in the Council's agenda, workload and productivity | UN | الاتجاهات الهامة في جدول أعمال المجلس وحجم عمله وإنتاجيته |
Each country has to work out the physical links between ecosystem resource use and productivity under different conditions for different products. | UN | فعلى كل بلد أن يقيم روابط مادية بين استعمال الموارد وانتاجية النظام اﻹيكولوجي في ظروف مختلفة بالنسبة لمنتجات مختلفة. |
These should not only seek to increase exports but seek to improve productive capacities and productivity. | UN | وينبغي لها ألا تكتفي بالسعي إلى زيادة الصادرات بل عليها أيضا أن تسعى إلى تحسين قدرات الإنتاج وزيادة الإنتاجية. |
Such programs also reinforce the stereotyped roles of women in employment and productivity. | UN | وتعزز هذه البرامج أيضا الأدوار النمطية للمرأة في العمل والإنتاج. |
The Assembly would additionally welcome with appreciation the steps taken by the Commission in relation to its internal matters, and would encourage it to continue enhancing its efficiency and productivity. | UN | وترحب الجمعية أيضا مع التقدير بالخطوات التي تتخذها اللجنة فيما يتعلق بشؤونها الداخلية، وتشجعها على مواصلة تعزيز كفاءتها وانتاجيتها. |
Each dollar invested in water and sanitation led to an average return of eight dollars in terms of saved costs and productivity gains. | UN | ويؤدي كل دولار يستثمر في المياه وخدمات الصرف الصحي إلى وفر في التكاليف وتحسن في الإنتاجية بقيمة 8 دولارات في المتوسط. |
(e) Documents Control and productivity Monitoring System (DCPMS) (at the United Nations Office at Vienna); | UN | (هـ) نظام مراقبة الوثائق ورصد الإنتاجية (في مكتب الأمم المتحدة في فيينا)؛ |
In 1997, the Institute was designated the official certification body for purposes of the implementation of the Quality Improvement and productivity Promotion Programme. | UN | وفي عام 1997، عُيِّن المعهد على أنه الهيئة الرسمية لإصدار الشهادات لأغراض تنفيذ برنامج تحسين الجودة وتعزيز الانتاجية. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the organization was implementing a wide range of cost-containment, efficiency and productivity measures including: | UN | وعند الاستفسار، أبلِغت اللجنة الاستشارية بأن المنظمة كانت تنفذ تدابير واسعة النطاق لاحتواء التكاليف وتحقيق الكفاءة وتعزيز الإنتاجية تشمل ما يلي: |