Many more presentations and publications are planned for the future. | UN | ولا يزال هناك العديد من العروض والمنشورات المقررة مستقبلا. |
Many more presentations and publications are planned for the future. | UN | ولا يزال هناك العديد من العروض والمنشورات المقررة مستقبلا. |
Language Service and Proofreading, Editing and publications Section of Publishing Service | UN | دائرة اللغات وقسم تصحيح التجارب المطبعية والتحرير والمنشورات بدائرة النشر |
Articles on international law in various Romanian and foreign journals and publications | UN | مقالات في القانون الدولي نشرت في مجلات ومنشورات رومانية وأجنبية مختلفة |
Dui Hua leverages its partnerships, research and publications to help secure better treatment of Chinese detainees, particularly early releases and sentence reductions for non-violent political and religious prisoners. | UN | وتسخر المؤسسة شراكاتها وبحوثها ومنشوراتها من أجل المساعدة على تحقيق معاملة أفضل للمحتجزين الصينيين، ولا سيما الإفراج المبكر عن السجناء السياسيين والدينيين السلميين وتخفيف عقوبتهم. |
All citizens can express their views and opinions through TVs and publications. | UN | ويمكن لجميع المواطنين أن يعبروا عن أفكارهم وآرائهم عبر التلفاز والمطبوعات. |
Reference was also made to harassment and publications in the media inciting and promoting hatred against sexual minorities. | UN | وأشارت أيضاً إلى المضايقة والمنشورات في وسائط الإعلام التي تحرض على كره الأقليات الجنسية وتشجع عليه. |
The organization supports cross-cutting dialogue, monitoring programmes, workshops and publications. | UN | ويدعم المجلس مختلف الحوارات. ويرصد البرامج وحلقات العمل والمنشورات. |
Joint communication activities and publications are part of all plans. | UN | وتشكل أنشطة الاتصال والمنشورات المشتركة جزءاً من جميع الخطط. |
2. Research, monitoring and publications . 98 - 100 19 | UN | الحلقــات الدراســية والاجتماعـات للمنظمـات غيــر الحكومية البحوث والرصد والمنشورات |
It had made its presence felt at international conferences and completed some projects and publications despite staff vacancies in high-level posts. | UN | فقد أثبت وجوده في المؤتمرات الدولية وأنجز بعض المشاريع والمنشورات على الرغم من الشواغر في الوظائف في الرتب العليا. |
United Nations Documents Index: A comprehensive guide to all categories of documents and publications issued currently by UN offices worldwide. | UN | فهرس وثائق اﻷمم المتحدة: دليل شامل لجميع أنواع الوثائق والمنشورات التي تصدرها حاليا مكاتب اﻷمم المتحدة في العالم. |
United Nations Documents Index: a comprehensive guide to all categories of documents and publications issued currently by UN offices worldwide. | UN | فهرس وثائق الأمم المتحدة: دليل شامل لجميع أنواع الوثائق والمنشورات التي تصدرها حاليا مكاتب الأمم المتحدة في العالم. |
United Nations Documents Index: a comprehensive guide to all categories of documents and publications issued currently by UN offices worldwide. | UN | فهرس وثائق الأمم المتحدة: دليل شامل لجميع أنواع الوثائق والمنشورات التي تصدرها حاليا مكاتب الأمم المتحدة في العالم. |
United Nations Documents Index: a comprehensive guide to all categories of documents and publications issued currently by UN offices worldwide. | UN | فهرس وثائق الأمم المتحدة: دليل شامل لجميع أنواع الوثائق والمنشورات التي تصدرها حاليا مكاتب الأمم المتحدة في العالم. |
United Nations Documents Index: a comprehensive guide to all categories of documents and publications issued currently by UN offices worldwide. | UN | فهرس وثائق الأمم المتحدة: دليل شامل لجميع أنواع الوثائق والمنشورات التي تصدرها حاليا مكاتب الأمم المتحدة في العالم. |
(iii) Other institutions activities and publications on iron ore | UN | `٣` أنشطة ومنشورات مؤسسات أخرى بشأن ركاز الحديد |
Participated in the preparation of United Nations documentation and publications, including: | UN | اشترك في إعداد وثائق ومنشورات للأمم المتحدة تتضمن ما يلي: |
United Nations documents and publications in all official languages and League of Nations documents in English and French; | UN | وثائق الأمم المتحدة ومنشوراتها بجميع اللغات الرسمية ووثائق عصبة الأمم باللغتين الانكليزية والفرنسية؛ |
The Media Diversity Agency and the National Film and publications Foundation have a major role in these measures. | UN | وتقوم وكالة التنوع الإعلامي والمؤسسة الوطنية للأفلام والمطبوعات بدور رئيسي في هذه التدابير. |
The Board, through the Working Party, will continue to review publications, implementation of publications policy, and publications surveys. | UN | وسيواصل المجلس، عن طريق الفرقة العاملة، استعراض المنشورات وتنفيذ سياسة المنشورات والاستقصاء الخاص بالمنشورات. |
Amendments to the Press and publications Law No. 5 of 2010 | UN | التعديلات بموجب القانون المعدل لقانون المطبوعات والنشر رقم 5 لسنة 2010 |
There was also the view that the Permanent Forum should integrate the Declaration into its future research projects and publications including country-specific studies, implementation guides and compilations of good practices. | UN | وطرح أيضا رأي مفاده أنه ينبغي للمنتدى الدائم أن يدمج الإعلان في مشاريعه البحثية ومنشوراته المستقبلية، بما في ذلك الدراسات القطرية المتخصصة وإرشادات التنفيذ، ومجموعات الممارسات الجيدة. |
It also promotes parent involvement in child care, children's clubs and publications for educators. Public services | UN | وهو يشجع أيضا اشتراك الآباء في رعاية الأطفال في أندية الأطفال وإصدار المنشورات من أجل المثقفين. |
Among the activities organized by the National Commission were a children's rally, a cultural show and a three-day exhibition of UNESCO books and publications. | UN | ومن بين الأنشطة التي نظمتها اللجنة الوطنية تَجَمُّع للأطفال، وعرض ثقافي، ومعرض لكتب ومطبوعات اليونسكو استمر ثلاثة أيام. |
The most recent analytical work and publications include: | UN | وتشمل أحدث الأعمال التحليلية والنشرات ما يلي: |
This is achieved through expert consultations and the preparation of reports to United Nations legislative bodies, and publications. | UN | ويتحقق هذا من خلال مشاورات الخبراء وإعداد تقارير لهيئات الأمم المتحدة التشريعية وإصدار منشورات. |
Several books and publications promoted women's participation in culture and the arts. | UN | وهناك عدة كتب ونشرات تشجع المرأة على المشاركة في مجال الثقافة والفنون. |
Technical reports and publications related to delineation of the continental shelf | UN | التقارير الفنية والإصدارات المتصلة بترسيم الجرف القاري |
113. During the reporting period, UNCTAD organized 96 press conferences worldwide to launch 11 reports and publications. | UN | 113- نظّم الأونكتاد خلال الفترة المشمولة بالتقرير 96 مؤتمراً صحفياً في مختلف أنحاء العالم لإطلاق 11 تقريراً ومنشوراً. |
The resource centre is equipped with over 2,000 books and publications, audio and videotapes with various titles on gender issues. | UN | ومركز الموارد مزود بأكثر من 000 2 كتاب ومنشور وشريط سمعي بصري، وتعالج هذه المواد، تحت عناوين مختلفة، القضايا الجنسانية. |