"and test" - Translation from English to Arabic

    • والاختبار
        
    • واختبار
        
    • واختبارها
        
    • والاختبارات
        
    • واختباره
        
    • وتجريب
        
    • وتجربة
        
    • ومعدات الاختبار
        
    • وتختبر
        
    • بتوصيل جهاز العرض واختبر
        
    • ونفحص
        
    • ويختبر
        
    • وعيّنات الاختبار
        
    • وأختبر
        
    • وأفحص
        
    The extent of the exceptional inspection and test shall depend on the amount of damage or deterioration of the MEGC. UN ويتوقف مدى الفحص والاختبار الاستثنائيين على حجم التلف أو التدهور الذي يظهر على حاوية الغاز متعددة العناصر.
    An additional provision of $33,400 relates to the purchase of workshop and test equipment. UN ويتصل اعتماد إضافي قدره 400 33 دولار بشراء معدات الورش والاختبار.
    The 2.5 year inspection and test may be performed within 3 months of the specified date. UN ويمكن تنفيذ الفحص والاختبار عن ٥,٢ سنة خلال ٣ اشهر من التاريخ المحدد له.
    :: Locate resources to support work to develop and test indicators for traditional knowledge, innovations and practices UN :: إيجاد الموارد اللازمة لدعم العمل بشأن وضع واختبار المؤشرات المتعلقة بالمعارف والابتكارات والممارسات التقليدية
    ● Field missions to collect information and test approaches UN ● إيفاد بعثات ميدانية لجمع المعلومات واختبار النﱡهج
    The extent of the exceptional inspection and test shall depend on the amount of damage or deterioration of the portable tank. UN ويعتمد مدى الفحص والاختبار الاستثنائيين على حجم التلف أو التدهور الذي يظهر على الصهريج النقال.
    The 2.5 year inspection and test may be performed within 3 months of the specified date. UN ويمكن تنفيذ الفحص والاختبار عن ٥,٢ سنة خلال ٣ أشهر من التاريخ المحدد له.
    The extent of the exceptional inspection and test shall depend on the amount of damage or deterioration of the portable tank. UN ويعتمد مدى الفحص والاختبار الاستثنائيين على حجم التلف أو التدهور الذي يظهر على الصهريج النقال.
    The 2.5 year inspection and test may be performed within 3 months of the specified date. UN ويمكن تنفيذ الفحص والاختبار عن ٥,٢ سنة خلال ٣ أشهر من التاريخ المحدد له.
    The extent of the exceptional inspection and test shall depend on the amount of damage or deterioration of the portable tank. UN ويعتمد مدى الفحص والاختبار الاستثنائيين على حجم التلف أو التدهور الذي يظهر على الصهريج النقال.
    Accordingly, provision is made in the amount of $82,500 for the acquisition of the following workshop and test equipment: UN ووفقا لذلك رُصدت مخصصات بمبلغ ٥٠٠ ٨٢ دولار لاقتناء معدات الورش والاختبار التالية:
    13. Workshop and test equipment. Provision is made for the purchase of test equipment for digital telephone connection. UN ٣١ - معدات الورش والاختبار - يرصد اعتماد من أجل شراء معدات اختبار للاتصال الهاتفي الرقمي.
    An additional provision of $39,100 relates to the purchase of workshop and test equipment. UN ويتصل رصيد إضافي قدره 100 39 دولار بشراء معدات الورشة والاختبار.
    The requirements also include workshop and test equipment. UN كما تتضمن الاحتياجات معدات للورش والاختبار.
    Partnerships will take stock of efforts and test direction and productivity in moving forward and will adjust planning accordingly. UN وسوف تقوم الشراكات بتقييم الجهود واختبار الاتجاهات والإنتاجية للسير قدماً وسيجري تعديل التخطيط وفقاً لذلك.
    Develop and test policy, guidelines and standard operating procedures for operational readiness tests of military and formed police contingents UN وضع واختبار سياسات ومبادئ توجيهية وإجراءات تشغيل موحدة لاختبارات التأهب التشغيلي للوحدات العسكرية والشرطة المشكّلة
    The development of preparatory, supporting products for the first cycle of the regular process will help construct and test networking mechanisms. UN وسيساعد إعداد نواتج تحضيرية داعمة للدورة الأولى من العملية المنتظمة في إقامة واختبار آليات التواصل.
    This PEPFAR initiative seeks to develop, implement and test multifaceted interventions to reduce girls' susceptibility to HIV infection. UN وترمي هذه المبادرة إلى وضع وتنفيذ واختبار تدخلات متعددة الأوجه للحد من تعرض الفتيات للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    6.2.2.1.1 The following standards apply for the design, construction, and initial inspection and test of UN certified cylinders: UN 6-2-2-1-1 تنطبق المعايير التالية على تصميم الاسطوانات التي تحمل شهادة الأمم المتحدة وبنائها وفحصها واختبارها الأوليين:
    Workshop and test equipment 98 98 98 - UN معدات الورش والاختبارات الاتصالات التجارية
    In 2005, the Task Force plans to further elaborate this approach and test it in practice. UN وفي عام 2005، تعتزم فرقة العمل مواصلة تطوير هذا النهج واختباره عمليا.
    The overall aim of its research programme was to examine and test potential methodologies for use in a future nuclear-disarmament verification regime. UN ويتمثل الهدف العام لبرنامج أبحاثها في دراسة وتجريب التكنولوجيات المحتمل استخدامها في المستقبل في نظام للتحقق من نزع السلاح النووي.
    It withstood the travail and test of a destructive Civil War. UN وقد استطاع ذلك الاتحاد أن يتحمل مرارة وتجربة حرب مدنية مدمرة.
    Non-recurrent provision is also made in the amount of $20,000 for workshop and test equipment. UN ورصد اعتماد غير متكرر أيضا بمبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار لمعدات ورشات العمل ومعدات الاختبار.
    What say you ditch your date and we go back to my place and test out those hog-tying skills. Open Subtitles مارأيكَ لو تتخلى عن موعدُك وتأتي لمنزلي وتختبر تلكم المهارات
    Display devices Plug in display and test the picture quality for pixels, colour, contrast and brightness. UN أجهزة العرض قم بتوصيل جهاز العرض واختبر نوعية الصورة من حيث النقاط واللون والتباين والسطوع.
    I think we should consider infection and test the assistant. Open Subtitles اظن ان علينا ان نفكر بالعدوى ونفحص المساعد
    This scheme could be based on a multilateral CO2 offset programme that would develop and test key elements of a comprehensive tradeable CO2 emission arrangement. UN ويمكن لهذا المخطط أن يقوم على أساس برنامج تعويض متعدد اﻷطراف لثاني اكسيد الكربون، من شأنه أن يطور ويختبر العناصر اﻷساسية لترتيب شامل لانبعاث ثاني أكسيد الكربون القابل للتداول.
    Resolution 54/3 Ensuring the availability of reference and test samples of controlled substances at drug testing laboratories for scientific purposes UN القرار 54/3 ضمان توافر العيّنات المرجعية وعيّنات الاختبار من المواد الخاضعة للمراقبة لاستخدامها في مختبرات اختبار العقاقير للأغراض العلمية
    Why not retire to a neutral corner, and test my import against the locals?" Open Subtitles فلم لا أقف عند زاوية محايدة وأختبر أهميتي بين المحليين؟
    Pull it and test it for spermicides and lubricants. Open Subtitles إسحبها وأفحص بها السوائل المنوية والشحوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more