He explained that in addition to this event, the United Nations Development Programme and the countries of the Green Group had also held events in New York. | UN | وأوضح أنه بالإضافة إلى هذا الاجتماع عقد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبلدان مجموعة الخضر اجتماعات أيضا في نيويورك. |
We expect the League of Arab States and the countries of the region to play an important role in pushing for a solution of the Middle East question. | UN | وننتظر من جامعة الدول العربية وبلدان المنطقة القيام بدور مهم في الدفع نحو حل لمسألة الشرق الأوسط. |
In addition, special attention will be given to the needs of the newly independent States and the countries of South-Eastern Europe and to environmentally sensitive areas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيجري إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات الدول المستقلة حديثاً وبلدان جنوب شرقي أوروبا وكذلك للمجالات التي تتسم بحساسية من الناحية البيئية. |
Success depends on effective cooperation between the countries of origin, the countries of transit and the countries of arrival. | UN | ويستند النجاح إلى التعاون الفعال بين بلدان المنشأ، وبلدان العبور وبلدان الوصول. |
We need to strengthen the partnership between the countries of the North and the countries of the South, especially those of us in Africa. | UN | ونحن في حاجة إلى تدعيم الشراكة بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب، وبخاصة ما يقع منها في أفريقيا. |
Organized crime has become a most disturbing feature in Central Asia, the Russian Federation, Ukraine, and the countries of the Caucasus region. | UN | وأصبحت الجريمة المنظمة سمة مقلقة للغاية في الاتحاد الروسي وآسيا الوسطى وأوكرانيا وبلدان منطقة القوقاز. |
Kyrgyzstan and the countries of the Great Silk Road region | UN | قيرغيزستان وبلدان منطقة طريق الحرير العظيم |
Relations between India and the countries of the Caribbean region go well back into history. | UN | إن العلاقات بين الهند وبلدان المنطقة الكاريبية تعــود إلى عهد بعيد. |
Belarus also supported the development of economic ties with the Group of Eight, the European Union and the countries of Central and Eastern Europe. | UN | كما تدعم بيلاروس إقامة روابط اقتصادية مع مجموعة الثمانية والاتحاد الأوروبي وبلدان أوروبا الوسطى والشرقية. |
Preoccupation with this question is common in the United Kingdom and the countries of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). | UN | وقد شاع الاهتمام بهذا الموضوع في انكلترا وبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Nevertheless, much more needs to be done by us all, including the countries of origin and the countries of transit. | UN | مع ذلك، ثمة عمل أكثر بكثير ينبغي لنا جميعا أن نقوم به، بما في ذلك بلدان المنشأ وبلدان العبور. |
We are convinced that the Office will promote greater closeness and coordination between the United Nations and the countries of the region. | UN | ونحن على اقتناع أن المكتب سيعزز التعاون الوثيق والتنسيق بين الأمم المتحدة وبلدان المنطقة. |
It is not prepared to discuss any normalization of relations or indeed to coexist with Ethiopia and the countries of the region. | UN | إنها غير مستعدة لمناقشة أية علاقات طبيعية أو في الواقع أي تعايش مع إثيوبيا وبلدان المنطقة. |
Comprehensive cooperation between Afghanistan and the countries of the region could be an important element in finding an overall solution to the conflict. | UN | وقد يكون التعاون الشامل بين أفغانستان وبلدان المنطقة عنصرا مهما في إيجاد حل شامل للصراع. |
Resolving the present political crisis requires a special commitment and dialogue by Lebanon's leaders and the countries of the region. | UN | وإن حسم الأزمة السياسية الراهنة يتطلب من زعماء لبنان وبلدان المنطقة التزاما خاصا والدخول في حوار. |
Similar regional programmes are under way in the Mekong River countries and the countries of the South Asian Association for Regional Cooperation. | UN | ويجري العمل في مشاريع إقليمية مماثلة في بلدان نهر الميكونغ وبلدان رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
The first priority of the Group was to visit Côte d'Ivoire and the countries of the region. | UN | وكانت الأولوية الأولى للفريق تتمثل في زيارة كوت ديفوار وبلدان المنطقة. |
Petrocaribe is a regional oil alliance between Venezuela and the countries of the Caribbean Community (CARICOM), concluded in 2005. | UN | ومخطط البترول الكاريبي، هو تحالف نفطي إقليمي عُقد بين فنـزويلا وبلدان الجماعة الكاريبية في عام |
Sub-Saharan Africa, South Asia, and the countries of the Commonwealth of Independent States experienced limited progress. | UN | إذ شهدت أفريقيا الصحراء الكبرى، وجنوب آسيا، وبلدان رابطة الدول المستقلة، تقدما محدودا. |
The expansion of this programme to regions such as Asia and the countries of the Commonwealth of Independent States is currently being explored. | UN | ويجري حاليا النظر في توسيع هذا البرنامج بحيث يشمل مناطق مثل آسيا وبلدان رابطة الدول المستقلة. |
One of every two cities in Europe and the countries of the former Union of Soviet Socialist Republics have experienced negative population growth over the past 20 years. | UN | وتعاني مدينة واحدة من كل مدينتين إثنتين في أوروبا وفي بلدان اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق من النمو السلبي في السكان خلال السنوات العشرين الماضية. |
The situation in Angola continues to be a source of concern for the people of Africa in general and the countries of southern Africa in particular. | UN | والحالة في أنغولا لا تزال مصدر قلق لشعوب أفريقيا عموما ولبلدان الجنوب اﻷفريقي خصوصا. |
We call upon the Office for Disarmament Affairs, development partners and the countries of the African region to make the meeting a reality. | UN | ونناشد مكتب شؤون نزع السلاح، والشركاء الإنمائيين، والبلدان في المنطقة الأفريقية جعل الاجتماع حقيقة. |
" We further call for a meaningful consultation between UNOSOM and the countries of the subregion and reiterate the need for a more active role on the part of the countries of the subregion; | UN | " ونحن ندعو أيضا الى اجراء تشاور جاد بين عملية اﻷمم المتحدة في الصومال وبين بلدان المنطقة دون اﻹقليمية، ونكرر القول بضرورة قيام بلدان المنطقة دون اﻹقليمية دور أكثر نشاطا؛ |