"and the department for" - Translation from English to Arabic

    • وإدارة شؤون
        
    • والإدارة المعنية
        
    • مع إدارة شؤون
        
    Also, an improved coordination mechanism has been established with the Department of Field Support, the Department of Peacekeeping Operations and the Department for General Assembly and Conference Management. UN كما أُنشئت آلية لتحسين التنسيق مع إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Representatives of the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Department for Disarmament Affairs took part in the general meeting for the first time. UN وقد شارك في الاجتماع العام لأول مرة ممثلون عن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة شؤون نزع السلاح.
    The Nigerian delegation wishes to seize this opportunity to express its deep gratitude to the Secretary-General and the Department for Disarmament Affairs for their continued support. UN ويود وفد نيجيريا أن يغتنم هذه الفرصة ليعرب عن امتنانه البالغ لﻷمين العام وإدارة شؤون نزع السلاح لدعمهما المستمر.
    I also would like to thank High Representative Sergio Duarte and the staff of the Office for Disarmament Affairs and the Department for General Assembly and Conference Management. UN كما أود أن أشكر الممثل السامي، السيد سيرجيو دوارتي، وموظفي مكتب شؤون نزع السلاح، وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    The National Machinery is composed of the Commission for the Advancement of Women and the Department for Women in Society. UN وتتشكل الهيئة الوطنية من لجنة النهوض بالمرأة والإدارة المعنية بالمرأة في المجتمع.
    In this regard, specific reference was made to the Presidential Commission to Fight Racism and Racial Discrimination (CODISTRA), and the Department for Indigenous Women (DEMI). UN وأشير بوجه خاص في هذا الصدد إلى اللجنة الرئاسية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وإدارة شؤون نساء الشعوب الأصلية.
    Thanks to the efforts of UNIDIR and the Department for Disarmament Affairs, the report was prepared and submitted on time. UN وبفضل جهود المعهد وإدارة شؤون نزع السلاح، تم إعداد التقرير وتقديمه في الوقت الملائم.
    My delegation thanks the Secretary-General and the Department for Disarmament Affairs, which acts as the secretariat of the Committee, for their support, and encourages them to continue it. UN ويشكر وفدي الأمين العام وإدارة شؤون نزع السلاح، التي تعمل بصفة أمانة اللجنة، على دعمهما، ويشجعهما على مواصلته.
    Thought will also have to be given to how to handle the costs of external translation between the requesting department and the Department for General Assembly and Conference Management. UN وسيلزم التفكير في كيفية معالجة تكاليف الترجمة الخارجية فيما بين الإدارة الطالبة وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    UNDP is collaborating with UNIDIR in its work in the field and UNDP and the Department for Disarmament Affairs serve on the steering committee for the project. UN ويتعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع المعهد في أعماله في الميدان ويشارك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة شؤون نزع السلاح في اللجنة التوجيهية للمشروع.
    The meeting was organized by the Permanent Mission of Finland to the United Nations in close cooperation with the Office of the President of the General Assembly and the Department for General Assembly and Conference Management. UN وقد نظمت الاجتماع البعثة الدائمة لفنلندا لدى الأمم المتحدة، بالتعاون الوثيق مع مكتب رئيس الجمعية العامة وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    According to data released by the relevant Kosovo authorities, similar problems continued to be faced in the prosecutorial system, including in the Department for the Prosecution of Serious Crimes, the General Department and the Department for Minors. UN ووفقا للبيانات الصادرة عن السلطات المعنية في كوسوفو، لا تزال هناك مشاكل مماثلة يواجهها نظام الادعاء العام، بما في ذلك إدارة مقاضاة مرتكبي الجرائم الخطيرة والإدارة العامة وإدارة شؤون القُصَّر.
    The meeting was organized by the Permanent Mission of Finland to the United Nations, in close cooperation with the Office of the President of the General Assembly and the Department for General Assembly and Conference Management. UN وقد نظمت الاجتماع البعثة الدائمة لفنلندا لدى الأمم المتحدة، بالتعاون الوثيق مع مكتب رئيس الجمعية العامة وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    The meeting was organized by the Permanent Mission of Finland to the United Nations, in close cooperation with the Office of the President of the General Assembly and the Department for General Assembly and Conference Management. UN وقد نظمت الاجتماع البعثة الدائمة لفنلندا لدى الأمم المتحدة، بالتعاون الوثيق مع مكتب رئيس الجمعية العامة وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    The meeting was organized by the Permanent Mission of Finland to the United Nations in close cooperation with the Office of the President of the General Assembly and the Department for General Assembly and Conference Management. UN وقد نظمت الاجتماع البعثة الدائمة لفنلندا لدى الأمم المتحدة، بالتعاون الوثيق مع مكتب رئيس الجمعية العامة وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    In the autumn of 2010, the Department of Public Information and the Department for General Assembly and Conference Management established a Working Group on Publishing to examine and review the publishing processes and products. UN وفي خريف عام 2010، أنشأت إدارة شؤون الإعلام وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات فريقا عاملا معنيا بالنشر لدراسة واستعراض عمليات النشر ونواتجهـا.
    Finally, we would like to reiterate our gratitude to the staff members of the Department of Peacekeeping Operations and the Department for Disarmament Affairs for the excellent work they have done to date. UN أخيرا، نود أن نؤكد مجددا امتناننا لموظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون نزع السلاح على العمل الممتاز الذي أنجزوه حتى الآن.
    We welcome cooperation with the Secretary-General and the Department for Disarmament Affairs and urge them to pursue their efforts in order to make more dynamic, and provide support for, the different initiatives of the West African subregion. UN ونحن نرحب بالتعاون مع الأمين العام وإدارة شؤون نزع السلاح ونحثهما على مواصلة بذل جهودهما بغية تقديم المزيد من الدعم الدينامي لمختلف المبادرات في المنطقة دون الإقليمية لغرب أفريقيا.
    I should also like to express my gratitude to Under-Secretary-General Jin Yongjian and Under-Secretary-General Jayantha Dhanapala, the Department of General Assembly Affairs and Conference Services and the Department for Disarmament Affairs for their valuable assistance. UN أود أيضا أن أعرب عن امتناني لوكيل الأمين العام السيد جين يونغجيان، ولوكيل الأمين العام السيد جايانثا دانابالا، وإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمة المؤتمرات، وإدارة شؤون نزع السلاح لمساعدتهم القيمة.
    A high-level steering committee has been established, chaired by the Deputy Secretary-General and including the heads of the Department of Economic and Social Affairs, UNEP, UNDP and the Department for Public Information. UN وأنشئـت لجنة توجيهية رفيعة المستوى، برئاسة نائبة الأمين العام وتضم رؤساء إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وإدارة شؤون الإعلام.
    The training shall be organised by the Staff Development Organisation in conjunction with the Commission for the Advancement of Women and the Department for Women in Society. UN وستقوم بالإعداد لهذا التدريب منظمة تنمية الموظفين بالاشتراك مع لجنة النهوض بالمرأة والإدارة المعنية بالمرأة في المجتمع.
    On the assumption that the meetings will be held on the dates agreed upon by the Committee and the Department for General Assembly and Conference Management, the meetings could be accommodated within the conference-servicing capacity of the Organization. UN وعلى افتراض أن الجلسات ستعقد في التواريخ التي اتفقت عليها اللجنة مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، فإنه من الممكن تلبية احتياجات هذه الجلسات في إطار القدرات المتوافرة لدى المنظمة في مجال خدمات المؤتمرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more