"and vice-chairman" - Translation from English to Arabic

    • ونائب الرئيس
        
    • ونائب رئيسها
        
    • ونائبه
        
    • والآخر نائبا للرئيس
        
    • ونائبا للرئيس
        
    • والآخر نائباً للرئيس
        
    • ونائبة
        
    The posts of Chairman and Vice-Chairman shall alternate between exporting and importing Members. UN ويتناوب الأعضاء المصدرون والأعضاء المستوردون على منصبي الرئيس ونائب الرئيس.
    The posts of Chairman and Vice-Chairman shall alternate between exporting and importing Members. UN ويتناوب الأعضاء المصدرون والأعضاء المستوردون على منصبي الرئيس ونائب الرئيس.
    Appointment of members of the International Civil Service Commission and designation of the Chairman and Vice-Chairman of the Commission UN تعيين أعضــاء لجنة الخدمة المدنية الدولية وتعيين رئيس اللجنة ونائب رئيسها
    2. The vacancies for Chairman and Vice-Chairman of the International Civil Service Commission will occur on 1 January 2007. UN ٢ - وسيشغر منصبا رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ونائب رئيسها في ١ كانون الثاني/ يناير 2007.
    The Society is now led by its Chairman Xu Jialu, Vice-Chairman of the National People's Congress, and Vice-Chairman Dong Yaohui. UN ويقود الجمعية الآن رئيسها شو جيالو، نائب رئيس مؤتمر الشعب الوطني، ونائبه دونغ ياوهوي.
    " The Commission shall consist of fifteen members appointed by the General Assembly, of whom two, who shall be designated Chairman and Vice-Chairman respectively, shall serve full-time. UN " تتكون اللجنة من خمسة عشر عضوا تعينهم الجمعية العامة، منهم اثنان متفرغان يعين أحدهما رئيسا والآخر نائبا للرئيس.
    During the year 1992, Mr. A. Daoudy and Mrs. E. Daes were, respectively, Chairman and Vice-Chairman. UN وخلال عام ١٩٩٢، كان السيد أديب داودي والسيدة دايس رئيسا ونائبا للرئيس على التوالي.
    At present the Council has 20 members in addition to the Chairman and Vice-Chairman. UN وتضم عضوية المجلس حالياً 20 عضواً بالإضافة إلى الرئيس ونائب الرئيس.
    The panel Chairman and Vice-Chairman would be named by the Chairman of the Committee in consultation with the Committee. UN وسيقوم رئيس اللجنة بتعيين رئيس الفريقين ونائب الرئيس بعد التشاور مع اللجنة.
    The current Chairman and Vice-Chairman have, therefore, been elected according to the new practice. UN وبناء عليه، فقد انتخب الرئيس ونائب الرئيس الحاليان وفقا للممارسة الجديدة.
    Expenditures under this item covers the honorariums for the two full-time members of the Commission, namely, the Chairman and Vice-Chairman. UN وتغطي النفقات الواردة ضمن هذا البند مكافآت العضوين الكاملين للجنة ألا وهما الرئيس ونائب الرئيس.
    Expenditures under this item covers the honorariums for the two full-time members of the Commission, namely, the Chairman and Vice-Chairman. UN وتغطي النفقات الواردة ضمن هذا البند مكافآت العضوين الكاملين للجنة ألا وهما الرئيس ونائب الرئيس.
    To further clarify the division of work among the Chairman and Vice-Chairman UN زيادة توضيح توزيع العمل بين الرئيس ونائب الرئيس
    Currently member and Vice-Chairman of the United Nations Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families UN وهو في الوقت الراهن عضو في لجنة الأمم المتحدة لحماية حقوق جميع العمـال المهاجرين وأفراد أسرهم ونائب رئيسها
    Designation of the Chairman and Vice-Chairman of the International Civil Service Commission UN تعيين رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ونائب رئيسها
    2. The vacancies for Chairman and Vice-Chairman of the International Civil Service Commission will occur on 1 January 2003. UN 2 - وسيشغر منصبا رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ونائب رئيسها في 1 كانون الثاني/ يناير 2003.
    Article 8 Chairman and Vice-Chairman of the Council 16 UN المادة 8 رئيس المجلس ونائبه 16
    3. The Chairman and Vice-Chairman shall be elected from among the representatives of the Administration and Finance Committee, for a period of two years. UN 3- يُنتخب الرئيس ونائبه من بين ممثلي لجنة الإدارة والمالية لمدة سنتين.
    3. The Chairman and Vice-Chairman shall be elected from among the representatives of the Administration and Finance Committee, for a period of two years. UN 3- يُنتخب الرئيس ونائبه من بين ممثلي لجنة الإدارة والمالية لمدة سنتين.
    " The Commission shall consist of fifteen members appointed by the General Assembly, of whom two, who shall be designated Chairman and Vice-Chairman respectively, shall serve full-time. " UN " تتكون اللجنة من خمسة عشر عضوا تعينهم الجمعية العامة، منهم اثنان متفرغان يُعيَن أحدهما رئيسا والآخر نائبا للرئيس " .
    " The Commission shall consist of fifteen members appointed by the General Assembly, of whom two, who shall be designated Chairman and Vice-Chairman respectively, shall serve full-time. UN " تتكون اللجنة من خمسة عشر عضوا تعينهم الجمعية العامة، منهم اثنان متفرغان يعين أحدهما رئيسا والآخر نائبا للرئيس. * A/57/50/Rev.1.
    " The Commission shall consist of fifteen members appointed by the General Assembly, of whom two, who shall be designated Chairman and Vice-Chairman, respectively, shall serve full-time. " UN " تتكون اللجنة من خمسة عشر عضوا تعينهم الجمعية العامة، منهم اثنان متفرغان يُعين أحدهما رئيسا والآخر نائبا للرئيس " .
    During the year 1992, Mr. A. Daoudy and Mrs. E. Daes were Chairman and Vice-Chairman, respectively. UN وخلال عام ١٩٩٢، كان السيد أديب داودي والسيدة دايس رئيسا ونائبا للرئيس على التوالي.
    The Commission shall consist of fifteen members appointed by the General Assembly, of whom two, who shall be designated Chairman and Vice-Chairman respectively, shall serve full-time. UN تتكون اللجنة من خمسة عشر عضواً تعينهم الجمعية العامة، منهم اثنان متفرغان يعيَّن أحدهما رئيساً والآخر نائباً للرئيس.
    As a former member of the Board of Governors of the Agency, and Vice-Chairman until September this year, Romania has supported the strengthening of the safeguards system and the extension of its technical assistance and cooperation activities. UN إن رومانيا، بوصفهــا عضـوة سابقة في مجلس محافظي الوكالة، ونائبة للرئيس حتى أيلول/سبتمبر من هذه السنــة، تؤيــد تعزيــز نظــام الضمانات وتمديد أنشطته المتعلقة بالمساعدة التقنيــة والتعاون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more