"and you have" - Translation from English to Arabic

    • ولديك
        
    • وعليك
        
    • وكان لديك
        
    • ويجب
        
    • و لديك
        
    • وأنت لديك
        
    • ولديكِ
        
    • وانت لديك
        
    • و يجب
        
    • و أنت لديك
        
    • و عليك
        
    • وأنت عِنْدَكَ
        
    • وكنت قد
        
    • وأنت عندك
        
    • وأنت يَجِبُ
        
    Times that by $75 each, And you have a gross amount... of... Open Subtitles اضربي هذا بـ 75 دولاراً لكل فرد ولديك مجموعاً كلياً يعادل..
    You have no alibi, you were covered in blood, you were having marital problems, And you have a motive. Open Subtitles ليست لديك حجة غياب عن مسرح الجريمة كنت مغطىً بالدماء لديك مشاكل زوجية ولديك دافع لإرتكاب الجريمة
    And you have to go through that quantum asteroid field. Open Subtitles وعليك أن تذهب من خلال هذا الحقل الكويكب الكم.
    I'm just getting used to the place, And you have so much more to teach me, don't you? Open Subtitles أنا مجرد الحصول المستخدمة إلى المكان، وكان لديك أكثر من ذلك بكثير أن يعلمني، أليس كذلك؟
    I'm sorry, it is late, And you have school tomorrow. Open Subtitles أنا آسفة، الوقت متأخر ويجب عليك الذهاب للمدرسة غداً.
    You just finished your Combat Philosophy seminar, And you have about a two-hour window until Advanced Cryptography. Open Subtitles لقد أنهيت لتوك محاضرة الصراع الفلسفي، و لديك حوالي ساعتين راحة حتى موعد التشفير المتطور.
    And you have everything else. Why do not you come together? Open Subtitles وأنت لديك كل شيء آخر فلم لا نتحدث معاَ ؟
    And you have more friends in this city than you may know. Open Subtitles ولديك المزيد من الأصدقاء في هذه المدينة أكثر مما قد تعرفه
    So you live in Bed-Stuy, it takes you three hours to get to school, And you have an after-school job. Open Subtitles ماذا اذً انت تعيش في بيد ستايل و يتطلب منك ثلاث ساعات للوصول للمدرسة ولديك عمل بعد المدرسة
    It is divine to suffer And you have more divinity than any man on Earth. Open Subtitles ‫المعاناة أمر من القدير ‫ولديك بهذه القدرة القوية ‫أكثر من أي رجل على الأرض
    And you have to dinner with us tonight, okay? Open Subtitles وعليك أن تتناول العشاء معنا هذه الليلة، إتفقنا؟
    And you have that fierce drive that nothing's gonna stop you. Open Subtitles وعليك أن حملة شرسة ستعمل على أن لا شيء يمنعك.
    When you have to make a cold approach And you have to make it fast, you don't get any points for being polite. Open Subtitles عندما يكون عليك أن تقوم بتقرب بارد وعليك أن تقوم به بسرعة فأنت لن تحصل على اي شيء من كونك نهذباً
    And you're mad as hell, And you have every right to be. Open Subtitles وأنت جنون كما الجحيم، وكان لديك كل الحق في أن يكون.
    You kill one, And you have the entire legion hunting you down. Open Subtitles ان تقتل واحدة، وكان لديك فيلق كامل الصيد أنت إلى أسفل.
    But I'm an adult now, And you have to respect that, okay? Open Subtitles و أنتِ، تعلمين بأنني بالغة الان ويجب أن تحترمي ذلك، حسناً؟
    The Lifestyle is hectic, you have to be working long hours And you have to be enjoying that Open Subtitles واسلوب الحياة هذا متعب فيجب عليك ان تعمل ساعات طويلة ويجب عليك ان تكون مستمتع به
    Failure to produce insurance documents, And you have a broken taillight. Open Subtitles الفشل في إستخراج وثائق التأمين و لديك ضوء خلفي مكسور
    And you have every season of "Law Order" on DVD. Open Subtitles وأنت لديك كل الفصول من القانون والنظام على DVD.
    And you have access to our EM drive research? Open Subtitles ولديكِ إذن بالدخول إلى بحث الدافع الكهرومغناطيسي ؟
    I'm here because I have time And you have a crisis and I-- we're too busy for rationalizations. Open Subtitles انا هنا لأنني املك الوقت وانت لديك أزمة و نحن مشغولون جدا للبحث عن تفسيرات منطقية
    We finally have things with Dad under control, And you have to start again with all these suspicions. Open Subtitles أخيراً الامور أصبحت تحت السيطرة مع أبي و يجب أن تبدأ مجدداً مع كل هذه الشكوك
    And you have this desperate need to be begged and adored, Open Subtitles و أنت لديك الحاجة الماسة لأن تُتوسل و أن تُوقر
    And you're sick, And you have to do something about it. Open Subtitles و أنت مريض و عليك ان تفعل شيئا بخصوص ذلك
    And you have my number if anything happens. Open Subtitles وأنت عِنْدَكَ عددُي إذا يَحْدثُ أيّ شئَ.
    And you have you ever heard about the adventures of Aladdin? Open Subtitles وكنت قد سبق لك أن سمعت عن مغامرات علاء الدين؟
    Double this offer, give me a twenty percent partnership in the profits, And you have a deal. Open Subtitles مضاعفة هذا العرض، يعطيني عشرون بالمائة شراكة في الأرباح وأنت عندك صفقة
    And you have to add to that a culture that's one million miles away from anything you know. Open Subtitles وأنت يَجِبُ أَنْ تُضيفَي ذلك ثقافة المليون ميلُ بعيداً عن أيّ شئِ تَعْرفُين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more