"answer the" - Translation from English to Arabic

    • أجب على
        
    • الإجابة على
        
    • الرد على
        
    • أجيبي على
        
    • أجب عن
        
    • تجيب على
        
    • اجب على
        
    • الإجابة عن
        
    • يجيب على
        
    • ترد على
        
    • اجيبي على
        
    • تجيبي على
        
    • جاوب على
        
    • يرد على
        
    • اجب عن
        
    Interesting. So try and Answer the question for me, Chief. Open Subtitles مثير.إذًا حاول و أجب على هذا السؤال من أجلي؟
    Well, I'm so glad you enjoy testifying, but please just Answer the question. Open Subtitles أنا مسرور جدًا لأنك مستمتع بالإدلاء بشهادتك ولكن من فضلك أجب على السؤال
    When she refused to Answer the questions, the officers put a plastic bag containing lime over her head. UN وعندما رفضت الإجابة على الأسئلة، وضع رجال الشرطة على رأسها كيسا من البلاستيك يحتوي على كلس.
    However, the Chamber may direct the witness to Answer the question or questions, after assuring the witness that the evidence provided in response to the questions: UN غير أنه يجوز للدائرة أن تأمر الشاهد بالرد على السؤال أو اﻷسئلة بعد أن تؤكد له أن الدليل المقدم أثناء الرد على اﻷسئلة:
    Sarah, there's nothing more to talk about. Answer the phone. Open Subtitles لا يوجد المزيد لنتحدث عنه سارا أجيبي على الهاتف
    Just be yourself, Answer the questions and relax. Open Subtitles فقط كن على طبيعتك. أجب عن الأسئلة. واسترخِ.
    Yeah, well, that wasn't one of the choices, so I'll just write that you refused to Answer the question. Open Subtitles نعم ، هذا لم يكن أحد الخيارات لذا سوف أكتب فقط بأن رفضت أن تجيب على السؤال
    Knife falls on an apple or an apple falls on a knife please Answer the phone, the one calling is your wife. Open Subtitles سكين تقطع التفاح وتفاح يقطع بالسكين ارجوك اجب على هاتفك ، زوجتك تتصل
    Answer the question you wish had been asked instead of the one that was. Open Subtitles أجب على السؤال الذي تتمنّى أن يُطرح عليك بدلاً من السؤال الذي طرح عليك.
    Just Answer the question like the team owner said. Open Subtitles فقط أجب على السؤال كما أمرك رئيس الفريق
    Answer the phone, please. Please Answer the phone. Open Subtitles .أجب على الهاتفِ أرجوك أرجوكَ أجب على الهاتف
    So please, Answer the questions that I was told to ask. Open Subtitles لذا يرجى، الإجابة على الأسئلة أن قيل لي أن أسأل.
    Because I can't Answer the question without coordinating with my PAC. Open Subtitles لأني لا أستطيع الإجابة على السؤال بدون التنسيق مع لجنتي
    An investigation will be conducted, and you'll have to Answer the questions. Open Subtitles و لن يكون لك غير الإجابة على الأسئلة الّتي نطرحها عليك
    Nine per cent of States did not Answer the question. Figure IV UN وامتنعت عن الرد على هذا السؤال 9 في المائة من الدول.
    You didn't have to Answer the phone when I called. Open Subtitles لم يكن واجبا عليك الرد على الهاتف عندما اتصلت
    - While he's getting laid in a broom closet. - Answer the question! Open Subtitles ــ بينما كان يضاجع خزانة المكانس ــ أجيبي على السؤال
    Just Answer the damn thing. Open Subtitles هذا يعني الكثير فقط أجيبي على هذا اللعين
    Yeah, I understand that's what you'd like, but please Answer the question. Open Subtitles أجل، أنا أتفهم أن هذا ما تفضّله، لكن أجب عن السؤال من فضلك.
    Again, sir, I'm ordering you to Answer the prosecutor's questions. Open Subtitles مجددا,سيدي أن أمرك أن تجيب على طلب المدعية العامة
    Dear, Answer the phone. lt must be your mummy's call. Open Subtitles عزيزي, اجب على الهاتفلابد ان تكون امي المتصله
    But I found something that would Answer the question. Open Subtitles لكنني وجدت شيئاً من شأنه الإجابة عن السؤال.
    He would Answer the other questions about civilian police put by the representative of Ghana in informal consultations. UN وسوف يجيب على الأسئلة الأخرى المتعلقة بالشرطة المدنية التي طرحها ممثل غانا أثناء المشاورات غير الرسمية.
    He therefore encourages Governments, international organizations and non-governmental organizations which have not done so to Answer the questionnaire. UN ولذلك فإنه يشجع الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية التي لم ترد على الاستبيان القيام بذلك.
    We all have our hard times. If I lost it, would I even know it? Answer the motherfucking question. Open Subtitles مررنا جميعا بأوقات صعبة اجيبي على السؤال ايتها الحثالة
    And don't Answer the telephone. Anything you say, Mrs. Legree. Open Subtitles ـ ولا تجيبي على الهاتف ـ أمرك، سيدة ليجري
    Just Answer the question. When did she first Open Subtitles فقط جاوب على السؤال متى كانت المرة الاولى
    I didn't think that more than one person would Answer the ad. Open Subtitles لم أعتقد بأنه أكثر من شخص واحد سوف يرد على الإعلان.
    - Come on, Answer the questions. - It's not just a showpiece. Open Subtitles هيا , اجب عن اسئلتنا ليس مجرد برنامج زائف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more