"anything like" - Translation from English to Arabic

    • أي شيء مثل
        
    • أيّ شئ مثل
        
    • شيئا مثل
        
    • شيئاً كهذا
        
    • أي شئ مثل
        
    • شيئا كهذا
        
    • شيء كهذا
        
    • شىء مثل
        
    • أيّ شئَ مثل
        
    • أيّ شيء مثل
        
    • بشيء مثل
        
    • شيئ مثل
        
    • شيئاً مماثلاً
        
    • اي شيء مثل
        
    • ما شابه
        
    I, who can only mimic the books and the Greek ideas could never come up with anything like this. Open Subtitles أنا ، من يستطيع محاكاة الكتب والأفكار اليونانية لا يمكنه أبداً أن يبتكر أي شيء مثل هذا
    But today most adult children are working, without anything like family leave available to them. UN ولكن اليوم، معظم اﻷبناء الكبار يعملون، دون أن يوفــر لهم أي شيء مثل اﻹجازات العائلية.
    I don't know any prayers or anything like that, uh, but, uh... Open Subtitles أنا لا أعرفُ أيّ صلاوات أو أيّ شئ مثل ذلك، لكن
    He was boned like a fish. I've never seen anything like this. Open Subtitles مثل اصطياد سمكة بالحربة لم أرى شيئا مثل هذا من قبل
    That... that... the s-snakes and thorns, she's never drawn anything like that. Open Subtitles ذلك إنّها أفاعي و أشواك .و لم ترسم شيئاً كهذا قط
    No, it's just Ralph never cared about his hair or what he wore or anything like that before. Open Subtitles لا , إن فقط رالف كان لا يهتم بشعره أو ماذا يرتدي أو أي شيء مثل هذا من قبل
    Have you ever seen anything like that before? Open Subtitles هل رأيت من أي وقت مضى أي شيء مثل هذا من قبل؟
    I've never seen anything like it in my life. Open Subtitles لم أرى أي شيء مثل هذا في حياتي
    Oh, I have never done anything like this before. Open Subtitles أوه، لم يسبق لي أن فعلت أي شيء مثل هذا من قبل.
    I've never seen anything like it, but everyone's fine. Open Subtitles أنا لم أر أي شيء مثل ذلك، ولكن الجميع على ما يرام.
    I didn't see anything like a blanket or a picnic basket. Open Subtitles أنا لم أرى أيّ شئ مثل بطانية أو سلة للنزهات.
    And you didn't think to call 911 or anything like that? Open Subtitles وأنت لَمْ تُفكّرْ لإتِّصال 911 أَو أيّ شئ مثل ذلك؟
    right, right. Artie, do you hear anything like a freeway, machinery? Open Subtitles أرتي ، هل تسمع شيئا مثل الطريق السريع ، والآلات؟
    We don't have to do anything like this again. You won't have to do anything like this. Open Subtitles ليس علينا فعل شيء مثل هذا ثانية لن تفعل شيئا مثل هذا
    -No, I never seen anything like it before in my life. Open Subtitles كلا فأنا لم أرى شيئاً كهذا في حياتي من قبل
    I promise she'll be the only girl... with anything like this. Open Subtitles اقسم بأنها ستكون الفتاه الوحيدة مع أي شئ مثل هذا
    I'll wager you've not seen anything like this before. Open Subtitles أراهن أنك لم تري شيئا كهذا من قبل.
    Guys, I'll try, but remember, I've never done anything like this before. Open Subtitles يارفاق ساحاول ولكن تذكروا انا لم افعل شيء كهذا سابقا ابدا
    No skipping numbers or counting in base 8 or anything like that. Open Subtitles لا تترك العد أَو تحسب بالغش او اى شىء مثل هذا.
    Oh, God, please tell me I don't look anything like my father. Open Subtitles أوه، الله، رجاءً أخبرْني أنا لا أُشاهدُ أيّ شئَ مثل أبي.
    And if you think anybody in here is anything like that fucking freak, you're wrong. Open Subtitles وإنْ كنتَ تظن أنّ أحدًا هنا يشبه أيّ شيء مثل ذلك المسخ اللعين، فأنت مُخطئ.
    I would never do anything like that because I would find that offensive. Open Subtitles لن أسمح بشيء مثل هذا بالحدوث لأنه سيعتبر بمثابة إهانة
    You don't have to ever worry about being anything like your mother. Open Subtitles ليس عليك أن تقلقي من أن تصبحي أي شيئ مثل والدتك
    No one's ever done anything like this for me before. Open Subtitles لم يفعل أيّ أحدٍ شيئاً مماثلاً مِن أجلي سابقاً.
    And try not to-to tread on anything... like the floor, any more than you have to. Open Subtitles وحاول ان لا تدس بقوة على اي شيء مثل الأرضية
    I'm not going into any dark alleys or anything like that. Open Subtitles أنا لا أذهب إلى أزقة مظلمة أو ما شابه ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more