"apology" - Translation from English to Arabic

    • اعتذار
        
    • الاعتذار
        
    • الإعتذار
        
    • إعتذار
        
    • باعتذار
        
    • بإعتذار
        
    • اعتذارك
        
    • إعتذارك
        
    • اعتذاراً
        
    • أعتذار
        
    • اعتذاري
        
    • بالاعتذار
        
    • الأعتذار
        
    • بالإعتذار
        
    • للاعتذار
        
    They were later released on bail after a forced apology. UN وأفرج عنهم بكفالة في وقت لاحق بعد اعتذار قسري.
    The first sentence of the relevant section is but an apology for an admission of the reality. UN إن الجملة الأولى في القسم ذي الصلة من التقرير ليست سوى اعتذار عن التسليم بالواقع.
    (i) Diversion from the court to the village for the offender to make an apology or engage in a victim-offender mediation; UN `1` رد القضية من المحكمة إلى القرية حتى يتسنى للجانح الاعتذار أو الدخول في إجراءات الوساطة بينه وبين الضحية؛
    Did anyone ever tell you how to accept an apology, Maroun? Open Subtitles ألم يخبرك أحد من قبل كيف تقبل الإعتذار, يا مارون؟
    The letter is a sincere and heartfelt apology for my behavior last week at the poet party. Open Subtitles الرسالة عبارة عن إعتذار صادق من قلبي بشأن تعاملي معكم الإسبوع الماضي في الحفلة الشعرية
    I only came because Blondie said there'd be an apology. Open Subtitles جئت فقط لأن الشقراء قالت إنّك ستتقدم لنا باعتذار.
    Yeah. No, I promised Marc. Besides, I owe the guy an apology. Open Subtitles نعم, لقد وعدت مارك إضافة إلى أنني أدين ذلك الرجل بإعتذار
    apology accepted, Reynolds... if you could tell me about the drive my nephew Victor wore around his neck. Open Subtitles اعتذارك مقبول رينولذ اذا استطعت ان تخبرنى عن الفلاش ديسك ابن اخى كان يلبسة حول رقبتة
    He expected documentation on the matter and an apology. UN وقال إنه يتوقع الحصول على مستندات وعلى اعتذار.
    Okay, the point is that we accept your apology. Open Subtitles حسنا، وهذه النقطة هي أننا نقبل اعتذار الخاص.
    "Return of all seized ships and cargo, and... formal apology" Open Subtitles وإعاده كل السفن والبضائع المصادرة و وتقديم اعتذار رسمي
    (i) Diversion from the court to the village for the offender to make an apology or engage in a victim-offender mediation; UN `1` رد القضية من المحكمة إلى القرية حتى يتسنى للجانح الاعتذار أو الدخول في إجراءات الوساطة بينه وبين الضحية؛
    I'm waiting for you to say something, anything that approaches an apology. Open Subtitles أنتضر منكِ أن تقولي شيءً اي شيء فيه نوع من الاعتذار
    Sounds like it's time for the Sheldon Cooper apology Tour. Open Subtitles يبدو أنه حان الوقت ل وشيلدون كوبر الاعتذار جولة.
    You did an excellent job on those apology notes. Open Subtitles لقد قمتِ بعمل رائع في رسائل الإعتذار هذه
    It wasn't a hate letter! It was a heartfelt apology. Open Subtitles لم تكن رسالة كره كانت رسالة إعتذار من القلب
    If we inconvenienced you, I guess we owe you an apology. Open Subtitles إذا كنا إزعاجا لك، وأنا أعتقد أننا مدينون لك باعتذار.
    And we'll owe them all an apology, but who cares? Open Subtitles و نحن ندين لهم كلهم بإعتذار لكن ماذا يهم؟
    Then consider your apology hog-tied and tossed down a well. Open Subtitles إذاً اعتبري أن اعتذارك تم تقييده ورميه في بئر
    Your apology's accepted, of course, but... you didn't need to walk here. Open Subtitles تم قبول إعتذارك بالطبع ولكن لم تكن مجبراً على المشي هنا
    The students had been released after submitting a formal apology. UN وقد أُفرج عن الطلاب بعد أن قدموا اعتذاراً رسمياً.
    The person you did it to. Like, an apology or whatever. Open Subtitles للشخص الذي تود ان ترسل له أعتذار أو أيا كان
    Do you think you- you might attempt to accept my weird apology? Open Subtitles .. هل تعتقدين انكِ ربما تحاولين ان تقبلي اعتذاري الغريب ؟
    That client agreed on the condition that Céline make an apology Open Subtitles ووافقت الزبونة على تلك الشروط, على أن تقوم سيلين بالاعتذار.
    I know, but I must deliver this apology letter to her. Open Subtitles أعلم لكن يجب أن أوصل رسالة الأعتذار لها يا راجنيش
    Two, you must make a formal and in person apology to Mrs. Grossman, the victim of the offense and whose car you hit. Open Subtitles ثانياً, يجب أن تقوم بشكل رسمي وشخصي بالإعتذار للسيدة جروسمان الضحية التي اصطدمت سيارتها
    I feel really bad that I lied to you, Tessa, about where Ryan was, so I made you this apology cake. Open Subtitles اشعر بالسوء حقاً لأنني كذبت عليك حول أين كان راين لذا صنعتُ لكِ هذه الكعكة للاعتذار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more