"are not included" - Translation from English to Arabic

    • غير مدرجة
        
    • لا تشمل
        
    • لم تدرج
        
    • لا تدخل
        
    • ولم تدرج
        
    • لا يشمل
        
    • ليست مشمولة
        
    • لم تُدرج
        
    • ولم تُدرج
        
    • لا تدرج
        
    • لا ترد
        
    • غير مشمولة
        
    • ولا تندرج
        
    • ولا ترد
        
    • ولا تشمل
        
    These positions are not included in the immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN وهذه الوظائف غير مدرجة في المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام.
    Furniture, equipment, other non-expendable property and leasehold improvements are not included in the assets of the Organization. UN وأصول المنظمة لا تشمل الأثاث والمعدَّات وغيرها من الممتلكات غير المستهلكة والتحسينات في الممتلكات المستأجَرة.
    In connection with the implementation of Umoja, the following activities and their associated costs are not included in the Umoja budget. UN فيما يتصل بتطبيق نظام أوموجا، لم تدرج في ميزانية أوموجا الأنشطة التالية والتكاليف المرتبطة بها.
    Furniture, equipment, other non-expendables and leasehold improvements are not included in the assets of the Organization. UN الأثاث والمعدات والأدوات غير الاستهلاكية والتحسينات المدخلة في الأماكن المؤجرة لا تدخل في أصول المنظمة.
    Temporary posts established exclusively for the execution of technical cooperation projects are not included in this summary. UN ولم تدرج في هذا الموجز الوظائف المؤقتة المنشأة خصيصا لتنفيذ مشاريع التعاون التقني.
    Note 2: Reserve Laws are not included. [02 May 2008] UN ملاحظة 2: لا يشمل النفقات الممولة بالأموال المتاحة في إطار قانون احتياطي النحاس.
    These cases are not included in the analysis for fair comparison. UN هذه الحالات ليست مشمولة في التحليل لغرض إجراء مقارنة عادلة.
    The Board addressed other reports to the Security Council and other governing bodies, the details of which are not included in the present report. UN وقد تناول المجلس تقارير أخرى مقدمة إلى مجلس الأمن ومجالس إدارة أخرى، لم تُدرج تفاصيلها في هذا التقرير.
    Assessed contributions relating to United Nations peacekeeping operations are not included. UN ولم تُدرج الأنصبة المقررة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    However, grave human rights violations, including enforced disappearance, are not included in this list. UN بيد أن الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان، بما في ذلك الاختفاء القسري، غير مدرجة في هذه القائمة.
    Tables shown without a number are not included in the annual United Nations Questionnaire (NAQ). UN والجداول الواردة من دون رقم هي جداول غير مدرجة في الاستبيان السنوي للأمم المتحدة.
    These positions are not included in the immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN وتلك الوظائف غير مدرجة في المكتب المباشر للممثل الخاص.
    Furniture, equipment, other non-expendable property and leasehold improvements are not included in the assets of the Organization. UN وأصول المنظمة لا تشمل الأثاث والمعدَّات وغيرها من الممتلكات غير المستهلَكة والتحسينات في الممتلكات المستأجَرة.
    Furniture, equipment, other non-expendable property and leasehold improvements are not included in the assets of the Organization. UN وأصول المنظمة لا تشمل الأثاث والمعدَّات وغيرها من الممتلكات غير المستهلكة والتحسينات في الممتلكات المستأجَرة.
    While copies of affirmations were also submitted to the Secretariat, owing to confidentiality concerns by Spain, those affirmations are not included in the present report. UN وفي حين قُدمت إلى الأمانة أيضاً نسخ من التأكيدات، لم تدرج تلك التأكيدات في هذا التقرير، بسبب شواغل السرية لدى أسبانيا.
    However, in order to avoid their repetition, those objectives, expected accomplishments and indicators of achievement are not included in subsections E to G. UN ولكن بغية عدم تكرار هذه الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز فإنها لم تدرج في الأبواب الفرعية من هاء إلى زاي.
    Furniture, equipment, other non-expendables and leasehold improvements are not included in the assets of the Organization. UN الأثاث والمعدات والأدوات الأخرى المعمرة والتحسينات المدخلة على الأماكن المستأجرة لا تدخل في عداد موجودات المنظمة.
    Independent activities by the 90+ national member societies are not included. UN ولم تدرج فيه الأنشطة المستقلة التي تضطلع بها الجمعيات الوطنية الأعضاء التي يفوق عددها 90 جمعية.
    Supply chain workers are not included in this indicator. UN كما لا يشمل هذا المؤشر العاملين في سلسلة التوريد.
    Telephone calls, mini-bar, laundry, or other expenses incurred are not included in the funding and will not be reimbursed. UN المكالمات الهاتفية، والميني بار، وغسيل الملابس، وغير ذلك من النفقات المتكبدة ليست مشمولة في التمويل، ولن يجري تسديدها.
    Consequently, contracts that began before 2004 are not included in the present report even if they continued into that year. UN وبالتالي، فإن العقود التي بدأت قبل عام 2004 لم تُدرج في هذا التقرير، حتى وإن استمر سريانها خلال ذلك العام.
    Assessed contributions relating to United Nations peacekeeping operations are not included. UN ولم تُدرج الأنصبة المقررة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Therefore, the values of non-expendable property including inventories are not included in the assets of the Agency. UN ولذلك، لا تدرج قيم الممتلكات غير المستهلكة، بما فيها المخزونات، على أنها أصول للوكالة.
    Although activities related to the role of women in the environment are not included in the system-wide medium-term plan, many organizations report their concern on this issue. UN ومع أن اﻷنشطة المتصلة بدور المرأة في البيئة لا ترد في الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة، اتجه عدد من المنظمات مع ذلك الى الاعراب عن اهتمامه بهذه المسألة.
    Note 1: Centrifuges involved in R & D activities are not included. UN ملحوظة 1: الطاردات المركزية المستخدمة في أنشطة البحث والتطوير غير مشمولة.
    Housing expenses, electricity and heating costs, etc., and special expenses, are not included in the basis of calculation. UN ولا تندرج في أساس الحساب نفقات الإسكان وتكاليف الكهرباء والتدفئة وما إليها، والنفقات الخاصة.
    The risks due to re-use of abandoned explosive ordnance are not included in the approach. UN ولا ترد في هذا النهج المخاطر التي تعزى إلى إعادة استخدام الذخائر المتفجرة المتروكة.
    Furniture, equipment, other non-expendable property and leasehold improvements are not included in the assets of the Organization. UN ولا تشمل أصول المنظمة الأثاث والمعدَّات وغيرها من الممتلكات غير المستهلكة والتحسينات في الممتلكات المستأجَرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more