They boycotted the 1997 presidential election, arguing that the absence of an independent electoral commission undermined confidence in the eventual outcome. | UN | وقد قاطعت الانتخابات الرئاسية لعام 1997، بحجة أن غياب لجنة انتخابية مستقلة قد عمل على تقويض الثقة بالنتيجة النهائية. |
This latter refused to pay the price arguing that some of the goods had been defective. | UN | وقد رفضت الأخيرة دفع الثمن بحجة أن بعض البضائع كانت معيبة. |
So, if you want to keep arguing and whining like a little girl, then I suggest you leave. | Open Subtitles | لذا إن كنت ستستمر في الجدال والتذمر مثل فتاة صغيرة أقترح أن تغادر، فلسنا بحاجة إليك |
We're arguing because I'm about to lose my sister forever. | Open Subtitles | نتجادل لأني على وشك أن أفقد شقيقتي إلى الأبد |
Then he said he did not see any sex at all between Daniel and Hanna, just them arguing with each other. | Open Subtitles | وبعد ذلك قال انه لم يرى اي جنس على الاطلاق بين دانيل وهانا فقط انهم كانوا يتجادلون مع بعضهم |
That's the guy I saw arguing with her in the stitch. | Open Subtitles | هذا الرجل الذى قد رأيته وهو يتجادل معها فى المُحاكاة |
By opposing voices in his head, both arguing that they are right, but one has to be wrong. | Open Subtitles | بالأصوات المعارضة التي برأسه، كِلا الصوتين يتجادلان بأنهم على حق، لكن أحدهما يجب أن يكون مخطئ |
Someone heard you arguing with the mayor's aide at the park. | Open Subtitles | شخص ما سمعك تتجادل مع مساعدة رئيس البلدية في الحديقة |
The experts understand that Mr. Habib is currently suing the Government of Australia, arguing that it was complicit in his kidnapping and subsequent transfer to Egypt. | UN | ويتفهم الخبراء مقاضاة السيد حبيب حالياً لحكومة أستراليا، بحجة أنها كانت شريكة في اختطافه ونقله لاحقاً إلى مصر. |
arguing that a Government capable of managing public affairs was a Government capable of looking after the needs of its citizens, the international community attached too much importance to assistance in the area of good governance. | UN | وقال إن المجتمع الدولي، الذي يأخذ بحجة أن أي حكومة قادرة على إدارة شؤونها العامة هي حكومة قادرة على تلبية احتياجات رعاياها، يولي اهتماما زائدا لمسألة المساعدة المقدمة في مجال الحكم الجيد. |
The buyer disputed the amount of the claim, arguing that partial payment had already been made, that two invoices had not been received, and that the goods were defective. | UN | وطعن المشتري بقيمة المبلغ المطلوب بحجة أنه قام بالتسديد جزئيا وأنه لم يتلق فاتورتين وأن البضائع كانت معيبة. |
I'm not sure, but they started arguing in Chinese | Open Subtitles | لست متأكد , لكنهم بدأوا في الجدال بالصينيه |
Look, the point is, it's an adjustment. Get ready for some arguing. | Open Subtitles | المهم أن هذا الأمر عبارة عن تكيف استعدي لخوض بعض الجدال |
I'll be there in about 15 minutes, so stop arguing. | Open Subtitles | سأكون هُناك بعد خمسة عشر دقيقة، فتوقـّفِ عن الجدال |
Your father didn't have to tell them we were arguing. | Open Subtitles | لم يكن علي والدك أن يخبرهم أننا كنا نتجادل |
They're just arguing. A little loudly, but they're men. | Open Subtitles | إنهم يتجادلون ، بصوت عالي قليلًا لكنهم رجال |
And look, Joe's arguing with a state policeman over jurisdiction. | Open Subtitles | وانظر ,جو يتجادل مع شرطى من الولاية حول السلطة |
They heard two soldiers arguing about whether or not they should kill them. | UN | وسمعن جنديين إسرائيليين يتجادلان بشأن ما إذا كان ينبغي أن يقوما بقتلهن أم لا. |
Usually alone, but once, I saw her arguing... with a girl. | Open Subtitles | وحدها في العادة، لكن ذات مرة، رأيتها تتجادل .. مع فتاة. |
However, the court ignored the request arguing that the author had another lawyer. | UN | غير أن المحكمة تجاهلت الطلب محتجة بأن لصاحب البلاغ محام آخر. |
The plague on you if you don't stop arguing like lawyers. | Open Subtitles | الطاعون عليك إذا أنت لا تتوقف عن المجادلة مثل المحامين |
No one is arguing that one can make a weapon directly out of spent nuclear reactor fuel. | UN | ولا أحد يجادل في أنه يمكن صنع أسلحة مباشرة من الوقود المستهلك للمفاعلات النووية. |
You guys were arguing over whether or not you should tell me the truth about something, and I want to know what it is. | Open Subtitles | لقد كنتما تتجادلان عما إذا كان يجدر بكما أو لا تُخبراني الحقيقة بشأن أمر ما و أود أن أعلمَ ما هذا الأمر؟ |
Adolfo, I'm tired of arguing about the same thing. | Open Subtitles | أدولفو، أنا تعبت من الجدل عن الشيء نفسه. |
Six people filmed me arguing with that meter maid, and no one caught this adorable moment? | Open Subtitles | ستة أشخاص طلبوا صورة معي و مجادلة مع خادمة ولا أحد وثق هذه اللحظة الرائعة؟ |
You know that, so you were ready to go last night... arguing with anyone who stood in your way. | Open Subtitles | أنت تعلم ذلك .. و كنت مستعد للذهاب ليلة البارحة كنت تجادل اي شخص يقف في طريقك |
It is reported that a policeman started arguing with the two adolescents, and then took out his gun and started shooting. | UN | وقيل إن شرطياً دخل في جدال مع الشابين الصغيرين ثم أخرج مسدسه وبدأ يُطلق النيران. |