"as contained in annex" - Translation from English to Arabic

    • على النحو الوارد في المرفق
        
    • بصيغته الواردة في المرفق
        
    • كما يرد في المرفق
        
    • كما ترد في المرفق
        
    • كما ورد في المرفق
        
    • بصيغتها الواردة في المرفق
        
    • كما وردت في المرفق
        
    • بالصيغة التي ترد بها في المرفق
        
    • بالصيغة الواردة في المرفق
        
    • نحو ما ورد في المرفق
        
    • حسبما يرد في المرفق
        
    • حسبما وردت في المرفق
        
    • على النحو الوارد في التذييل
        
    • والواردة في المرفق
        
    • النحو المبين في المرفق
        
    The programme of work as contained in annex II was adopted. UN وتم اعتماد برنامج العمل على النحو الوارد في المرفق الثاني.
    To establish a Sponsorship Programme within the framework of the Convention, as contained in annex D of the Final Declaration. UN إنشاء برنامج للرعاية في إطار الاتفاقية، على النحو الوارد في المرفق الرابع للإعلان الختامي.
    The Commission also approved the provisional agenda for its second session as contained in annex VI of its report. UN كما وافقت اللجنة على جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية بصيغته الواردة في المرفق السادس بتقريرها.
    The Committee decided to forward the draft as contained in annex VII to the present report to the Conference of the Parties for consideration at its first meeting. UN وقررت اللجنة إحالة المشروع بصيغته الواردة في المرفق السابع لهذا التقرير، إلى مؤتمر الأطراف لينظر فيه في اجتماعه الأول.
    16. Decides that the staffing table for each year of the biennium 1998-1999 shall be as contained in annex I.A to the present resolution; UN ١٦ - تقرر أن يكون ملاك الموظفين لكل سنة من فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ كما يرد في المرفق اﻷول - ألف لهذا القرار؛
    The Conference also adopted the estimated costs of the 2010 Meeting of Experts, as contained in annex IV. UN كما اعتمد المؤتمر التكاليف التقديرية لاجتماع الخبراء لعام 2010، كما ترد في المرفق الرابع.
    The Conference also adopted the estimated costs of the 2008 Meeting of Experts, as contained in annex V. UN كذلك اعتمد المؤتمر التكاليف التقديرية لاجتماع الخبراء الذي سيُعقد في 2008، كما ورد في المرفق الخامس.
    The agenda, as contained in annex I, corresponds to the subheadings of section II of the present report. UN وتناظر بنود جدول اﻷعمال بصيغتها الواردة في المرفق اﻷول العناوين الفرعية للفرع `ثانيا` من هذا التقرير.
    The Negotiating Committee shall base its work on the Recommendations attached to the Report of the Ad Hoc Technical Working Group as contained in annex 1. UN وستستند لجنة التفاوض في عملها إلى توصيات الفريق العامل التقني المخصص على النحو الوارد في المرفق 1 من هذا التقرير.
    An organizational structure for the proposed units has been developed, as contained in annex III. UN وقد وضع هيكل تنظيمي للوحدات المقترحة على النحو الوارد في المرفق الثالث.
    The estimates provide for 556 personnel as contained in annex VIII. UN وتتكفل التقديرات بتكاليف ٥٥٦ موظفا على النحو الوارد في المرفق الثامن.
    The Plenary at its second session considers adopting the Platform logo and the draft policy for its use, as contained in annex III to the principles, guidelines and framework for Platform communications UN ويبحث الاجتماع العام في دورته الثانية اعتماد شعار المنبر ومشروع السياسة اللازمة لاستخدامه، على النحو الوارد في المرفق الثالث للمبادئ، والمبادئ التوجيهية، والإطار لاتصالات المنبر
    24. Also at its tenth plenary session, the Meeting endorsed the final report of the ISU Task Force, as contained in annex VIII to this report. UN 24- وفي الجلسة العامة العاشرة أيضاً، اعتمد الاجتماع التقرير الختامي لفرقة عمل وحدة دعم التنفيذ، على النحو الوارد في المرفق الثامن لهذا التقرير.
    It agreed to recommend to the Conference the draft rules of procedure as contained in annex III to the present report. UN ووافقت على أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع النظام الداخلي بصيغته الواردة في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    It functions in accordance with the relevant provisions of parts XI and XV of the Convention, the Statute of the Tribunal, as contained in annex VI to the Convention, and the Rules of the Tribunal. II. Organization of the Tribunal UN وهي تعمل وفقا للأحكام ذات الصلة الواردة في الجزأين الحادي عشر والخامس عشر من الاتفاقية، ووفقا للنظام الأساسي للمحكمة، بصيغته الواردة في المرفق السادس للاتفاقية، ووفقا للائحة المحكمة.
    3. Also adopts the rules of procedure of the Technology Executive Committee as contained in annex II to this decision; UN 3- يعتمد أيضاً النظام الداخلي للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا بصيغته الواردة في المرفق الثاني من هذا المقرر؛
    18. At the same plenary meeting, the Preparatory Committee adopted its agenda, as contained in annex I. UN 18- وفي نفس الجلسة العامة، أقرت اللجنة التحضيرية جدول أعمالها كما يرد في المرفق الأول.
    The ADP agreed to the multi-year arrangement for the Bureau of the ADP, as contained in annex I. The ADP further agreed to forward this arrangement for endorsement by the COP at its eighteenth session. UN ووافق الفريق على الترتيب المتعدد السنوات بخصوص مكتب الفريق، كما يرد في المرفق الأول. ووافق الفريق كذلك على إحالة هذا الترتيب إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة من أجل الموافقة عليه.
    She also said that another debate had centred on whether the principle of non-selectivity should be included in the text, but that the drafting group had agreed to include a non-exhaustive list of principles in the article as contained in annex I. UN وقالت أيضاً إن مناقشة أخرى تركزت حول ما إذا كان مبدأ عدم الانتقاء ينبغي أن يُدرج في النص، إلا أن فريق الصياغة وافق على إدراج قائمة غير شاملة من المبادئ في المادة، كما ترد في المرفق اﻷول.
    The Conference also adopted the estimated costs of the 2009 Meeting of Experts, as contained in annex VII. UN كما اعتمد المؤتمر التكاليف التقديرية لاجتماع الخبراء لعام 2009، كما ورد في المرفق السابع.
    2. Adopts the modalities of the Technology Executive Committee as contained in annex I to this decision; UN 2- يعتمد طرائق اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا بصيغتها الواردة في المرفق الأول من هذا المقرر؛
    The final figure for the cost estimate, as contained in annex 1 of the Advisory Committee's report, was $47.8 million. UN وتبلغ التكلفة التقديرية النهائية، كما وردت في المرفق ١ لتقرير اللجنة الاستشارية، ٤٧,٨ مليون دولار.
    The AWG-KP agreed to continue its work on this matter at the first part of the sixth session of the AWG-KP, taking into account the views of Parties compiled by the Chair, as contained in annex IV. UN 24- واتفق الفريق العامل المخصص على مواصلة عمله بشأن هذه المسألة في الجزء الأول من دورته السادسة، واضعاً في اعتباره آراء الأطراف التي قام الرئيس بتجميعها، بالصيغة التي ترد بها في المرفق الرابع.
    The AGTE representatives outlined the main findings of their work and presented a summary of their preliminary recommendations as contained in annex III to this document. UN وقد عرض ممثلو الفريق الاستشاري المخصص الخطوط العريضة للاستنتاجات الرئيسية لعملهم، كما عرضوا موجزاً بتوصياتهم الأولية بالصيغة الواردة في المرفق الثالث بهذه الوثيقة.
    3. From the legal standpoint, Romania has no observations to make on the draft declaration of principles on human rights and the environment as contained in annex I to the report. UN ٣- ومن الناحية القانونية ليست لدى رومانيا ملاحظات بشأن مشروع إعلان المبادئ المتعلقة بحقوق اﻹنسان والبيئة، على نحو ما ورد في المرفق اﻷول من التقرير.
    The Commission also approved its provisional agenda for the second session as contained in annex IV. UN كما وافقت اللجنة على جدول أعمالها المؤقت للدورة الثانية حسبما يرد في المرفق الرابع.
    2. Takes note of the objectives and working arrangements for future sessions of the World Urban Forum as contained in annex IV of the report of its first session; UN 2 - يحيط علماً بالأهداف وترتيبات العمل الخاصة بالدورات المقبلة للمنتدى الحضري العالمي حسبما وردت في المرفق الرابع لهذا التقرير الخاص بدورته الأولى؛
    1. Approves the budget of the Trust Fund for the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal (Basel Convention Trust Fund) in the amount of [ ] United States dollars for 2005 and [ ] United States dollars for 2006, as contained in annex I to the present decision; UN 1 - يوافق على ميزانية الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود (الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل) وقدرها [ ] من دولارات الولايات المتحدة لعام 2005 و[ ] من دولارات الولايات المتحدة لعام 2006، على النحو الوارد في التذييل الأول للمقرر الحالي؛
    The SubCommission agreed with the views put forward by the Working Group on Communications, as contained in annex I to document E/CN.4/Sub.2/1999/47; UN وأيدت اللجنة الفرعية الآراء التي قدمها الفريق العامل المعني بالبلاغات والواردة في المرفق الأول للوثيقة E/CN.4/Sub.2/1999/47؛
    7. Resolves that the scale of assessments for the contribution of Member States to the regular budget of the United Nations for the years 2001, 2002 and 2003 shall be as contained in annex II to the present resolution; UN 7 - تقرر أن يكون جدول الأنصبة المقررة لاشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية العادية للأمم المتحدة للسنوات 2001 و 2002 و 2003 على النحو المبين في المرفق الثاني لهذا القرار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more