"as if she" - Translation from English to Arabic

    • كما لو أنها
        
    • وكأنها
        
    • كما لو كانت
        
    • كما لو أنّها
        
    • كما لو انها
        
    • وكأنّها
        
    Everyone talks as if she was a terrible person. Open Subtitles الجميع يتحدث كما لو أنها كانت شخصية مروعة
    It's as if she lost her attention to detail. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو أنها فقدت اهتمامها بالتفاصيل
    And she always dressed in fine clothing as if she's going out. Open Subtitles وكانت دائما ما تتأنق بملابس فاخرة كما لو أنها كانت ستخرج
    /An old grandma who looked as if /she wouldn't harm a fly Open Subtitles يومٌ شنيع في العمل. جدّةٌ مُسنّة تبدو وكأنها لا تؤذي ذبابة
    Look at her, swanning about as if she's done nothing wrong. Open Subtitles انظري إليها, تسير بكل ثقة وكأنها لم ترتكب أي خطأ.
    as if she was somehow aware of truths beyond the normal scope. Open Subtitles كما لو كانت بطريقة ما علي علم بالحقائق خارق النطاق العادي
    It's as if she's frightened of something. Open Subtitles الأمر كما لو أنّها خائفةٌ أو شيءٌ من هذا القبيل.
    As I was saying, when Fernanda got the job with Elaine Mann, she acted as if she'd just won the lottery or something. Open Subtitles كما قلت، عندما حصلت فرناندا على وظيفة مع إلين مان، تصرفت كما لو انها تريد فقط الفوز فى اليانصيب او شيئا ما
    She came and went as if she'd always lived there. Open Subtitles كانت تأتي وتذهب كما لو أنها تعيش هناك دائمًا
    Seems as if she'll make a full physical recovery. Open Subtitles يبدو كما لو أنها ستتعافي معافاة طبيعية كاملة
    as if she didn't want me to feel special, on any day. Open Subtitles كما لو أنها لا تريد مني أن أشعر بشعور خاص في أي يوم
    It was as if she had completed the training before. Open Subtitles كانت مهاراتها لا مثيل لها كما لو أنها أكملت التدريب قبلاً
    It's as if she's forgotten that we're her family and this is her home. Open Subtitles كما لو أنها نست أننا عائلتها وأن هذا منزلها
    as if she knows that this relationship is about to end. Open Subtitles كما لو أنها تعرف أن هذه العلاقة ليست على وشك الانتهاء.
    Her hand shading her eyes as if she is waiting for someone. Open Subtitles يدها تُظلل على عينيها كما لو أنها تنتظر شخص ما
    It sounds as if she'd lost her mind in your dreams as well. Open Subtitles يبدو كما لو أنها فقدت عقلها فى أحلامك أيضاً.ـ
    This often made the woman who was raped feel as if she was the one on trial. UN وهذا يجعل المرأة الضحية تشعر وكأنها هي التي تحاكم.
    I can't believe they're letting her teach a class, as if she weren't entitled enough. Open Subtitles لا اصدق انهم سيسمحون لها بتدريس صف وكأنها لا تتلقى معاملة خاصة بما يكفي
    What the Pilgrim did, the way she turned our attacks back on us, it was as if she was reversing time. Open Subtitles ما فعلته المهاجرة برد هجومنا علينا وكأنها تعكس الزمن
    I'm trying to keep this place as if she was alive. Open Subtitles أنا أحاول أن أُبقي هذا المكان كما لو كانت حيّة.
    He said he got a letter from her. as if she'd write him or I'd give her up. Open Subtitles وقال أنّ تلقّى رسالة منها كما لو أنّها كتبتها له أو أسلّمها له
    But you should've seen the look on her face, as if she were taunting me. Open Subtitles ولكن كان يجب ان ترى النظرة على وجهها بدت كما لو انها تهزأ بي
    You say that as if she didn't fire the arrows that felled your sister. Open Subtitles تتحدّثين وكأنّها لم تطلق السهام التي قتلت أختك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more