Everyone talks as if she was a terrible person. | Open Subtitles | الجميع يتحدث كما لو أنها كانت شخصية مروعة |
It's as if she lost her attention to detail. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو أنها فقدت اهتمامها بالتفاصيل |
And she always dressed in fine clothing as if she's going out. | Open Subtitles | وكانت دائما ما تتأنق بملابس فاخرة كما لو أنها كانت ستخرج |
/An old grandma who looked as if /she wouldn't harm a fly | Open Subtitles | يومٌ شنيع في العمل. جدّةٌ مُسنّة تبدو وكأنها لا تؤذي ذبابة |
Look at her, swanning about as if she's done nothing wrong. | Open Subtitles | انظري إليها, تسير بكل ثقة وكأنها لم ترتكب أي خطأ. |
as if she was somehow aware of truths beyond the normal scope. | Open Subtitles | كما لو كانت بطريقة ما علي علم بالحقائق خارق النطاق العادي |
It's as if she's frightened of something. | Open Subtitles | الأمر كما لو أنّها خائفةٌ أو شيءٌ من هذا القبيل. |
As I was saying, when Fernanda got the job with Elaine Mann, she acted as if she'd just won the lottery or something. | Open Subtitles | كما قلت، عندما حصلت فرناندا على وظيفة مع إلين مان، تصرفت كما لو انها تريد فقط الفوز فى اليانصيب او شيئا ما |
She came and went as if she'd always lived there. | Open Subtitles | كانت تأتي وتذهب كما لو أنها تعيش هناك دائمًا |
Seems as if she'll make a full physical recovery. | Open Subtitles | يبدو كما لو أنها ستتعافي معافاة طبيعية كاملة |
as if she didn't want me to feel special, on any day. | Open Subtitles | كما لو أنها لا تريد مني أن أشعر بشعور خاص في أي يوم |
It was as if she had completed the training before. | Open Subtitles | كانت مهاراتها لا مثيل لها كما لو أنها أكملت التدريب قبلاً |
It's as if she's forgotten that we're her family and this is her home. | Open Subtitles | كما لو أنها نست أننا عائلتها وأن هذا منزلها |
as if she knows that this relationship is about to end. | Open Subtitles | كما لو أنها تعرف أن هذه العلاقة ليست على وشك الانتهاء. |
Her hand shading her eyes as if she is waiting for someone. | Open Subtitles | يدها تُظلل على عينيها كما لو أنها تنتظر شخص ما |
It sounds as if she'd lost her mind in your dreams as well. | Open Subtitles | يبدو كما لو أنها فقدت عقلها فى أحلامك أيضاً.ـ |
This often made the woman who was raped feel as if she was the one on trial. | UN | وهذا يجعل المرأة الضحية تشعر وكأنها هي التي تحاكم. |
I can't believe they're letting her teach a class, as if she weren't entitled enough. | Open Subtitles | لا اصدق انهم سيسمحون لها بتدريس صف وكأنها لا تتلقى معاملة خاصة بما يكفي |
What the Pilgrim did, the way she turned our attacks back on us, it was as if she was reversing time. | Open Subtitles | ما فعلته المهاجرة برد هجومنا علينا وكأنها تعكس الزمن |
I'm trying to keep this place as if she was alive. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أُبقي هذا المكان كما لو كانت حيّة. |
He said he got a letter from her. as if she'd write him or I'd give her up. | Open Subtitles | وقال أنّ تلقّى رسالة منها كما لو أنّها كتبتها له أو أسلّمها له |
But you should've seen the look on her face, as if she were taunting me. | Open Subtitles | ولكن كان يجب ان ترى النظرة على وجهها بدت كما لو انها تهزأ بي |
You say that as if she didn't fire the arrows that felled your sister. | Open Subtitles | تتحدّثين وكأنّها لم تطلق السهام التي قتلت أختك. |