The Assembly will now take decisions on six of the draft resolutions submitted under agenda item 37. | UN | وتبت الجمعية اﻵن في ستة من مشاريع القرارات المقدمة تحت البند ٣٧ من جدول اﻷعمال. |
The Assembly will now take a decision on the draft decision recommended by the Fifth Committee in paragraph 7 of part I of its report. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٧ من الجزء اﻷول من تقريرها. |
The Assembly will now take a decision on the draft decision recommended by the Fifth Committee in paragraph 6 of part II of its report. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشـروع المقرر الذي أوصت به اللجنـــة الخامســـة في الفقرة ٦ مـــن الجزء الثاني من تقريرها. |
The Assembly will now start its consideration of the annual report of the Human Rights Council on its activities for the year. | UN | تبدأ الجمعية الآن نظرها في التقرير السنوي لمجلس حقوق الإنسان عن أنشطته لهذه السنة. |
The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Fifth Committee in paragraph 6 of its report. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من تقريرها. |
The Acting President (interpretation from Arabic): The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Ricardo Márquez, Vice-President of the Republic of Peru. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية اﻵن لبيان فخامة السيد ريكاردو ماركيز، نائب رئيس جمهورية بيرو. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Jorge Sampaio, President of the Portuguese Republic. | UN | تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان يلقيه فخامة السيــد خورخي سامبايو، رئيس الجمهورية البرتغالية. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. José María Aznar, President of the Government of the Kingdom of Spain. | UN | تستمــع الجمعية اﻵن إلى بيان يدلي به دولة السيد خوسيه ماريا أزنار، رئيس حكومة مملكة اسبانيا. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Alberto Fujimori, President of the Republic of Peru. | UN | تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان يدلي به فخامة السيد ألبرتو فوجيموري، رئيس جمهورية بيرو. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Guntars Krasts, Prime Minister of the Republic of Latvia. | UN | وستستمع الجمعية اﻵن الى بيان دولة السيد غونتارز كراستس رئيس وزراء جمهورية لاتفيا. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency Emomali Rakhmonov, President of the Republic of Tajikistan. | UN | تستمع الجمعية اﻵن إلى بيــان يدلـــي بــه فخامة إمام علي رحمانوف، رئيس جمهورية طاجيكستان. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Emil Constantinescu, President of the Republic of Romania. | UN | وستستمع الجمعية اﻵن إلى بيان فخامة السيد إميل كونستاتينسكو، رئيس جمهورية رومانيا. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Juan Carlos Wasmosy, President of the Republic of Paraguay. | UN | تستمع الجمعية اﻵن إلــى خطاب رئيس جمهوريــة باراغواي، فخامة السيد خوان كارلوس واسموسي. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency The Honourable Hubert A. Ingraham, MP, Prime Minister of the Commonwealth of the Bahamas. | UN | تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان دولة اﻷونرابل هوبرت أ. إنغراهام، عضو البرلمان ورئيس وزراء كمنولث جزر البهاما. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Teodoro Obiang Mbasogo, President of the Republic of Equatorial Guinea. | UN | تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان يدلي به فخامة السيد تيودورو أوبيانغ مباسوغو، رئيس جمهورية غينيا الاستوائية. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency The Honourable Basdeo Panday, Prime Minister of the Republic of Trinidad and Tobago. | UN | تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان يدلي به دولة اﻷونرابل باسديو بانداي، رئيس وزراء جمهورية ترينيداد وتوباغو. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Abderrahman El Youssoufi, Prime Minister of the Kingdom of Morocco. | UN | تستمع الجمعية اﻵن الى خطاب يلقيه معالي السيد عبد الرحمن اليوسفي، رئيس وزراء المملكة المغربية. |
The Assembly will now start its consideration of the annual report of the Human Rights Council on its activities for the year. | UN | تبدأ الجمعية الآن نظرها في التقرير السنوي لمجلس حقوق الإنسان عن أنشطته لهذا العام. |
The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Boni Yayi, President of the Republic of Benin and Chairman of the group of Least Developed Countries. | UN | تبدأ الجمعية الآن الاستماع إلى خطاب من فخامة السيد بوني ياي، رئيس جمهورية بنن ورئيس مجموعة البلدان الأقل نموا. |
The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Third Committee in paragraph 18 of its report. | UN | تبدأ الجمعية الآن البت في مشروع القرار الذي توصي به اللجنة الثالثة في الفقرة 18 من تقريرها. |
The Assembly will now proceed to fill the remaining vacancy. | UN | ستشرع الجمعية الآن لملء المنصب الشاغر المتبقي. |
The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Thomas Yayi Boni, President of the Republic of Benin. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى خطاب فخامة السيد توماس يايي بوني، رئيس جمهورية بنن. |