1998: 8 weeks at Geneva and 3 weeks in New York | UN | ١٩٩٨: ٨ أسابيع في جنيف و ٣ أسابيع في نيويورك |
It was his hope that a concerted effort would be made to bring UNON, which was the only United Nations administrative office in the developing world, to the level of the United Nations Offices at Geneva and Vienna. | UN | وأعرب عن أمله في أن تُبذل جهود متضافرة لتطوير مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، الذي هو المكتب الإداري الوحيد للمنظمة في العالم النامي، لكي يرتقي إلى مستوى مكتبي الأمم المتحدة في جنيف و فيينا. |
It is expected that within the next few years the system will be fully operational at Geneva and in the field. | UN | ومن المتوقع أن يدخل النظام طور التشغيل الكامل في جنيف وفي الميدان خلال السنوات القليلة المقبلة. |
For the sake of clarity, it would have been more appropriate to provide separate figures for expenditures and staff at Geneva and in the field. | UN | وﻷغراض اﻹيضاح، كان من اﻷنسب أن تقدم أعداد مستقلة للنفقات وللموظفين في جنيف وفي الميدان. |
It was proposed to start such coordination with a visit by an IsDB delegation to UNHCR headquarters at Geneva and also to some refugee hosting areas. | UN | واقترح أن يبدأ هذا التنسيق بزيارة يقوم بها وفدا، من المصرف الى مقر المفوضية في جنيف وإلى بعض المناطق التي تأوي اللاجئين. |
The Web sites for the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Vienna are administered by the offices of the respective Directors-General. | UN | أما موقعا مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا فيدير كل منهما المدير العام للمكتب المعني. |
The United Nations Office at Geneva and UNCC should provide an appropriate list of non-expendable property by location and reconcile the non-expendable property list with the physical inventory. | UN | أن يقوم مكتب الأمم المتحدة في جنيف واللجنة بما يلي: ضمان تقديم قائمة ملائمة للممتلكات غير المستهلكة حسب الموقع؛ ومطابقة قائمة الممتلكات غير المستهلكة على الجرد الفعلي. |
Moreover, a comparative review of catering operations at United Nations Headquarters, the United Nations Office at Geneva and the International Trade Centre disclosed disparate approaches and little coordination. | UN | وفضلا عن ذلك، كشفت مراجعة عمليات خدمات المطاعم في مقر اﻷمم المتحدة وفي مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومركز التجارة الدولية عن أساليب متباينة ونقص في التنسيق. |
In 2011, the number of waivers was 26 at United Nations Headquarters, 23 at the United Nations Office at Geneva and 5 at the United Nations Office at Vienna. | UN | وفي عام 2011، بلغ عدد الإعفاءات الممنوحة 26 إعفاءً في مقر الأمم المتحدة، و 23 إعفاءً في مكتب الأمم المتحدة في جنيف و 5 إعفاءات في مكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
69. Mr. POCAR suggested that in the last sentence the words “one of” should be deleted and the words “at Geneva and” should be added before the words “in New York”. | UN | ٩٦- السيد بوكار اقترح حذف عبارة " دورة من " ، وإضافة عبارة " في جنيف و " قبل " في نيويورك " ، في الجملة اﻷخيرة. |
Expert from China, Senior Legal Experts Meetings on Review of Montevideo Programme, United Nations Environment Programme, 5-6 July 1991 at Geneva and 5-7 September 1991 at Nairobi. | UN | خبير من الصين في اجتماعات كبار الخبراء القانونيين المعنية باستعراض برنامج مونتيفيديو، برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ٥ - ٦ تموز/يوليه ١٩٩١ في جنيف و ٥ - ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩١، في نيروبي. |
1990-1993 Permanent Representative of the Syrian Arab Republic to the United Nations and other international organizations at Geneva and Vienna | UN | الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية لدى مكتب اﻷمم المتحدة ولدى المنظمات الدولية اﻷخرى في جنيف وفي فيينا |
55. UNIDIR holds a range of different types of research meetings both at Geneva and in different regions around the world. | UN | 55 - ينظم المعهد مجموعة مختلفة الأنواع من الاجتماعات البحثية في جنيف وفي مناطق مختلفة في شتى أنحاء العالم. |
The Division also provides administrative and general services for United Nations meetings held at Geneva and for specialized agencies under standing or special arrangements between the United Nations and the agencies concerned. | UN | وتقدم الشعبة أيضا الخدمات اﻹدارية والعامة إلى اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تعقد في جنيف وإلى الوكالات المتخصصة في إطار ترتيبات دائمة أو خاصة بين اﻷمم المتحدة والوكالات المعنية. |
The Division also provides administrative and general services for United Nations meetings held at Geneva and for specialized agencies under standing or special arrangements between the United Nations and the agencies concerned. | UN | وتقدم الشعبة أيضا الخدمات اﻹدارية والعامة إلى اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تعقد في جنيف وإلى الوكالات المتخصصة في إطار ترتيبات دائمة أو خاصة بين اﻷمم المتحدة والوكالات المعنية. |
(i) Administration of ECE staff, including recruitment, placement and career development, in coordination with the Human Resources Management Service of the United Nations Office at Geneva and the Office of Human Resources Management at Headquarters; | UN | `1 ' إدارة شؤون موظفي اللجنة الاقتصادية لأوروبا، بما في ذلك التقاعد والتنسيب والتطوير الوظيفي، بالتنسيق مع دائرة إدارة الموارد البشرية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب إدارة الموارد البشرية بالمقر؛ |
In addition, it will provide administrative and general services for United Nations meetings held at Geneva and for specialized agencies under standing or special arrangements between the United Nations and the agencies concerned. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ستقدم الخدمات اﻹدارية والخدمات العامة إلى اجتماعات اﻷمم المتحدة المعقودة في جنيف واجتماعات الوكالات المتخصصة في ظل اتفاقات دائمة أو خاصة بين اﻷمم المتحدة والوكالات المعنية. |
This new programme provides for activities which will greatly benefit from the synergies that result from the presence of numerous international organizations established at Geneva and operating in the field of the maintenance and strengthening of peace. | UN | ويتضمن هذا البرنامج الجديد أنشطة تستفيد استفادة قصوى من التآزر الناجم عن وجود عديد من المنظمات الدولية التي توجد مقراتها في جنيف والتي تعمل في ميادين حفظ وتوطيد السلم. |
29.27 Estimated requirements for the Division, including its European and African sections at Geneva and Nairobi, are $6,937,400. | UN | ٩٢-٧٢ تغطي احتياجات الشعبة المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٩٣٧ ٦ دولار قسميها اﻷوروبي في جنيف واﻷفريقي في نيروبي. |
84. Takes note with serious concern of the decision of the Secretary-General to temporarily lend the post of Assistant Secretary-General from this programme to the United Nations Office at Geneva and its adverse implications for programme delivery, and requests the Secretary-General to restore the post to this programme and to undertake urgent measures to fill the post as a matter of priority; | UN | 84 - تحيط علما مع القلق الشديد بقرار الأمين العام إعارة وظيفة الأمين العام المساعد المخصصة لهذا البرنامج بشكل مؤقت إلى مكتب الأمم المتحدة في جنيف وبما لذلك من آثار سلبية على تنفيذ البرنامج، وتطلب إلى الأمين العام إعادة الوظيفة إلى هذا البرنامج واتخاذ تدابير عاجلة لملء الوظيفة على سبيل الأولوية؛ |
It was stressed that further cooperation should be established with the non-governmental organization liaison officer at the United Nations Office at Geneva and with the security services in order to ensure proper progress of the meetings as well as order and respect of United Nations procedures inside the Commission conference room. | UN | وتم التشديد على ضرورة زيادة التعاون مع موظف الاتصال المعني بالمنظمات غير الحكومية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف وكذلك مع الدوائر الأمنية، لضمان إحراز التقدم المأمول من الاجتماعات، فضلا عن احترام إجراءات الأمم المتحدة داخل قاعة اجتماع اللجنة. |
The Board has also reviewed the operations of the voluntary funds administered by the High Commissioner at the Headquarters of the Office at Geneva and at offices in Australia, East Timor, Indonesia, Liberia, Myanmar, Pakistan and Serbia for the same period. | UN | وقد استعرض المجلس أيضا عمليات صناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي في مقر مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بجنيف وفي مكاتبها وفي استراليا وإندونيسيا وباكستان وتيمور الشرقية وصربيا وليبريا وميانمار عن الفترة نفسها. |
Mr. Juan Martabit, Permanent Representative of Chile to the United Nations Office at Geneva and Chairperson-Rapporteur of the intergovernmental working group established to make recommendations with a view to the effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action; | UN | السيد خوان مارتابيت، ممثل شيلي الدائم لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف والرئيس - المقرر لفريق العمل الحكومي الدولي المكلف بصياغة توصيات بشأن تطبيق إعلان ديربان وبرنامج عملها تطبيقا فعالا؛ |
The League also sends representatives to United Nations meetings at Geneva and elsewhere. | UN | وتوفد العصبة أيضا ممثلين إلى اجتماعات اﻷمم المتحدة في جنيف وغيرها. |
The competent organs of the United Nations Office at Geneva and the Council of Europe in Strasbourg had been consulted on the matter. | UN | وأشار إلى أنه جرى التشاور مع الأجهزة المختصة التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف ومجلس أوروبا في ستراسبورغ بشأن هذه المسألة. |