"at institutions" - Translation from English to Arabic

    • في مؤسسات
        
    • في المؤسسات
        
    • بمؤسسات
        
    • في معاهد
        
    • المؤسسات التعليمية في
        
    • لدى المؤسسات
        
    More than 23,000 people, of whom more than half are girls, study at institutions of higher education. UN ويدرس في مؤسسات التعليم العالي أكثر من ٠٠٠ ٢٣ شخص، أكثر من نصفهم من الفتيات.
    The proportion of women at institutions of higher education among full-time scientific and artistic staff amounted to 30.4% in 2000. UN وبلغت نسبة النساء في مؤسسات التعليم العالي بين الموظفين العلميين والفنيين المتفرغين 34.4 في المائة في عام 2000.
    Tertiary care services are accessed at institutions in Puerto Rico, other Caribbean islands and the United Kingdom. UN ويمكن الحصول على خدمات رعاية طبية ذات مستوى أعلى في مؤسسات بورتوريكو، وجزر كاريبية أخرى والمملكة المتحدة.
    According to the 2009 budget statement, the net foreign assets of commercial banking grew by 7.2 per cent, largely reflecting an increase in assets held at institutions in the context of the regional currency union. D. Tourism UN ووفقا لبيان ميزانية عام 2009، شهد صافي الأصول الأجنبية للمصارف التجارية نموا بنسبة 7.2 في المائة، مما ينم إلى حد كبير عن زيادة في الأصول المودعة في المؤسسات في إطار التوحيد الإقليمي للعملة.
    Tertiary care services are accessed at institutions in Puerto Rico, other Caribbean islands and the United Kingdom. UN ويمكن الحصول على خدمات رعاية طبية ذات مستوى أعلى في مؤسسات بورتو ريكو، وجزر كاريبية أخرى والمملكة المتحدة.
    254. In the Bahamas, both sexes are able to pursue the same subjects throughout their school life including at institutions of higher learning. UN 254 - في جزر البهاما بوسع الذكور والإناث متابعة نفس المواضيع طيلة حياتهم المدرسية بما في ذلك في مؤسسات التعليم العالي.
    Admission to preparatory sections at institutions of higher education is granted, regardless of the availability of places available, with a definite offer of dormitory space. UN إن القبول في أقسام إعدادية في مؤسسات التعليم العالي يُمنَح، بقطع النظر عن توفر الأماكن، بعرض أكيد للحيز السكني.
    Measures to increase the number of Israeli Arab women at institutions of higher education UN تدابير لزيادة عدد النساء العربيات الإسرائيليات في مؤسسات التعليم العالي
    Gradual increasing the number of students at institutions of higher education without reducing quality; UN الزيادة التدريجية في عدد الطلبة في مؤسسات التعليم العالي دون الهبوط بالنوعية؛
    Implementation of a multisource funding and management system at institutions of higher learning and notforprofit organizations; UN تنفيذ نظام تمويلي وإداري متعدد المصادر في مؤسسات التعليم العالي وليس كمنظمات تسعى إلى الربح؛
    Its research and outreach work was being facilitated through the establishment of women's studies centres at institutions of higher learning. UN وتسعى الوزارة إلى تيسير عملها في مجالي البحوث واﻹرشاد عن طريق إنشاء مراكز لدراسات المرأة في مؤسسات التعليم العالي.
    Its research and outreach work was being facilitated through the establishment of women’s studies centres at institutions of higher learning. UN وتسعى الوزارة إلى تيسير عملها في مجالي البحوث واﻹرشاد عن طريق إنشاء مراكز لدراسات المرأة في مؤسسات التعليم العالي.
    Japan actively accepts students from developing countries at institutions for higher education. UN وتقبل اليابان الطلبة من البلدان النامية في مؤسسات التعليم العالي.
    Percentage of teachers at institutions of secondary education UN النسبة المئوية للمعلمين في مؤسسات التعليم الثانوي
    Girls accounted for 30% of those studying at institutions of higher education in foreign countries. UN وتمثّل البنات 30٪ من الدارسين في مؤسسات التعليم العالي في الخارج.
    Social rehabilitation at institutions was provided to 491 children. UN وكانت إعانة الرعاية الاجتماعية تقدم في مؤسسات لأطفال بلغ عددهم 491.
    Commissioners for women's affairs and equal rights at institutions of higher education UN مأمورو شؤون المرأة والمساواة في الحقوق في مؤسسات التعليم العالي
    Special nurse service is operated at educational institutions and at institutions caring for disabled children. UN ويتم تشغيل خدمات التمريض الخاصة في المؤسسات التعليمية ومؤسسات رعاية الأطفال المعوّقين.
    Page 4. Over the years disability policy developed from elementary care at institutions to education for children with disabilities and rehabilitation for persons who became disabled during adult life. UN ٤ - وعلى مر السنين، تطورت سياسات العجز من الرعاية اﻷولية في المؤسسات الى تعليم اﻷطفال المعوقين وإعادة تأهيل الذين أصيبوا بحالات عجز في سن متقدمة.
    Each year the majority of recipients of scholarships to study at institutions of higher education are girls. UN وفي كل سنة، تمثل الفتيات هن غالبية الحاصلين على منح دراسية للدراسة بمؤسسات التعليم العالي.
    Both Estonians and Russians have an equal opportunity to study at institutions of higher education. UN ويتمتع اﻷستونيون والروس على حد سواء بفرص متساوية للدراسة في معاهد التعليم العالي.
    High school graduates are prepared for further studies at the Bermuda College or at institutions abroad, mainly in the United States, Canada and the United Kingdom. UN ويجري إعداد التلاميذ في المرحلة الثانوية لمتابعة الدراسة في كلية برمودا أو المؤسسات التعليمية في الخارج، وأساسا في الولايات المتحدة وكندا والمملكة المتحدة.
    Interfaces can be developed at institutions to map how data are identified internally with how they are identified during exchange. UN ويمكن استحداث وصلات بينية لدى المؤسسات للربط بين طرق تحديد البيانات داخليا وطرق تحديدها أثناء التبادل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more