"at least one" - Translation from English to Arabic

    • واحدة على الأقل
        
    • واحد على الأقل
        
    • واحدا على الأقل
        
    • واحداً على الأقل
        
    • على الأقل من
        
    • على الأقل واحد
        
    • أحدهما على الأقل
        
    • على الأقل واحدة
        
    • لا يقل عن
        
    • ما لا يقل
        
    • واحد على الاقل
        
    • على الأقل أحدهم
        
    • على الأقل أحد
        
    • ولواحدة على الأقل
        
    • لمدة لا تقل عن
        
    A nanosatellite programme was being implemented in at least one Malaysian university. UN ويجري تنفيذ برنامج لساتل نانوي في جامعة ماليزية واحدة على الأقل.
    (iv) Proficiency in at least one official language of the United Nations; UN الكفاءة اللغوية في واحدة على الأقل من لغات الأمم المتحدة الرسمية؛
    (iv) Proficiency in at least one official language of the United Nations; UN الكفاءة اللغوية في واحدة على الأقل من لغات الأمم المتحدة الرسمية؛
    The town was quickly retaken by Al-Shabaab, and at least one civilian was killed and several others were arrested. UN فسرعان ما استعادت حركة الشباب المدينة، وقتل مدني واحد على الأقل وألقي القبض على عدة أشخاص آخرين.
    Corrosive responses in at least one animal following exposure < = 3 min during an observation period < = 1 h UN استجابات مسببة للتآكل في حيوان مختبر واحد على الأقل بعد تعرض لمدة 3 دقائق خلال فترة ملاحظة ساعة واحدة
    Decentralized evaluations per region and average number of evaluations per country that conducted at least one evaluation UN التقييمات اللامركزية بحسب المناطق ومتوسط عدد التقييمات بحسب البلدان التي أجرت تقييما واحدا على الأقل
    In at least one region, the majority of women prisoners are Aboriginal. UN وفي منطقة واحدة على الأقل كان أغلبية السجينات من السكان الأصليين.
    (iv) Proficiency in at least one official language of the United Nations; UN الكفاءة اللغوية في واحدة على الأقل من لغات الأمم المتحدة الرسمية؛
    (iv) Proficiency in at least one official language of the United Nations; UN الكفاءة اللغوية في واحدة على الأقل من لغات الأمم المتحدة الرسمية؛
    (iv) Proficiency in at least one official language of the United Nations; UN الكفاءة اللغوية في واحدة على الأقل من لغات الأمم المتحدة الرسمية؛
    UNV continues to submit at least one female candidate per assignment. UN ويدأب البرنامج على تقديم مرشحة واحدة على الأقل لكل تكليف.
    (c) " New source " means any relevant source the construction or substantial modification of which is commenced at least one year after the date of: UN ' ' المصدر الجديد`` يعني أي مصدر ذي صلة بدأ بناؤه أو إجراء تعديلات كبيرة عليه قبل سنة واحدة على الأقل من تاريخ:
    (iv) Proficiency in at least one official language of the United Nations; UN الكفاءة اللغوية في واحدة على الأقل من لغات الأمم المتحدة الرسمية؛
    Basel Convention. projects/activities. areas; 2: at least one example in two UN 2: مثال واحد على الأقل في مجالين من المجالات الثلاث.
    1: at least one example observed in one of the three areas; UN 1: لوحظ نموذج واحد على الأقل في واحد من المجالات الثلاث.
    2: at least one example in two of the three areas; UN 2: نموذج واحد على الأقل في مجالين من المجالات الثلاث.
    2: at least one example observed in two of the three areas; UN 2: لوحظ نموذج واحد على الأقل في مجالين من المجالات الثلاث؛
    2: at least one example in two of the three areas; UN 2: نموذج واحد على الأقل في اثنين من المجالات الثلاث؛
    The Group agreed on holding at least one annual in-person meeting in New York, close to the dates of the Statistical Commission session. UN واتفق الفريق على عقد اجتماع سنوي مباشر واحد على الأقل في نيويورك، وأن يكون موعده قريبا من تواريخ دورة اللجنة الإحصائية.
    % of countries in the region conducted at least one evaluation UN النسبة المئوية لبلدان المنطقة التي أجرت تقييما واحدا على الأقل
    Number of Parties that submitted at least one notification in each region UN عدد الأطراف التي قدَّمت إخطاراً واحداً على الأقل في كل إقليم
    Don't you think at least one of us should look mean? Open Subtitles ألا تعتقد على الأقل واحد منا يجب أن يبدو ساخطاً
    Marriage between persons at least one of whom was already in another registered marriage was prohibited. UN ويُحظر الزواج بين شخصين أحدهما على الأقل مسجل في زواج آخر.
    You can relate to at least one of those things. Right? Open Subtitles يمكنكِ أن تميزي على الأقل واحدة من تلك الأشياء، صحيح؟
    For various reasons, it was not easy to schedule the consideration of at least one State party in the absence of a report at each session. UN وليس من السهل، لأسباب متفاوتة، تحديد مواعيد للنظر في ما لا يقل عن دولة طرف واحدة عند عدم تقديم تقرير في كل دورة.
    The boat is in the cove. There's at least one guard there. Open Subtitles القارب عند الشاطئ , وعليه حارس واحد على الاقل
    Well, I'm guessing at least one of them didn't. Open Subtitles حَسناً، أعتقد بأنه على الأقل أحدهم لم يفعل
    That right guard and at least one other player ... probably the quarterback... Open Subtitles الحارس الأيمن على الأقل أحد اللاعبين ربما ظهير متراجع , رتب هذه الهجمة عام 2007
    Table 29F.3 summarizes the support services provided at the Vienna International Centre by the three original occupant organizations for themselves and at least one of the other organizations. UN ويقدم الجدول 29 واو-3 موجزا لخدمات الدعم التي تقدمها، في مركز فيينا الدولي، المنظمات الأصلية الثلاث الشاغلة للمركز، لنفسها ولواحدة على الأقل من المنظمات الأخرى.
    In serious cases, the penalty consists of up to five years' rigorous imprisonment or at least one year's ordinary imprisonment. UN أما في الحالات الجسيمة، فإن العقوبة تكون الحبس لمدة لا تزيد على خمس سنوات أو السجن لمدة لا تقل عن سنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more