"at sessions of" - Translation from English to Arabic

    • في دورات
        
    • أثناء دورات
        
    • خلال دورات
        
    • أثناء انعقاد دورات
        
    • في الدورات التي
        
    • إلى دورات
        
    The programme provides overall coordination of work at sessions of the SBI. UN ويتولى هذا البرنامج التنسيق الإجمالي للعمل في دورات الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    The number of scientific research institutions participating at sessions of national coordinating bodies. UN عدد مؤسسات البحث العلمي المشاركة في دورات هيئات التنسيق الوطنية
    Speakers expressed the need for more expert-level debate on research and research findings at sessions of the Commission. UN وأعرب المتكلمون عن الحاجة إلى مزيد من النقاش على مستوى الخبراء في دورات اللجنة بشأن البحوث ونتائجها.
    Number of official documents promptly and effectively submitted to Parties for consideration at sessions of the COP and its subsidiary bodies. UN عدد الوثائق الرسمية المقدمة دون إبطاء وبفعالية إلى الأطراف كي تنظر فيها في دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    Finally, the third set of issues related to the financing of participation at sessions of the Commission by members coming from developing countries. UN وأخيرا، كانت المجموعة الثالثة من الموضوعات تتصل بتمويل مشاركة بعض الأعضاء من البلدان النامية في دورات اللجنة.
    REVIEWS BY THE PARTIES at sessions of THE EXECUTIVE BODY UN الاستعراضات التي تجريها اﻷطراف في دورات الهيئة التنفيذية
    42. The state of affairs of ICP has been discussed repeatedly at sessions of the Statistical Commission. UN ٤٢ - لقد نوقشت الحالة الراهنة لبرنامج المقارنات الدولية مرات عديدة في دورات اللجنة اﻹحصائيـة.
    He also participated in the above capacities as an observer at sessions of the General Assembly and Commission on Human Rights of the United Nations. UN كما شارك بالصفتين المذكورتين كمراقب في دورات للجمعية العامة ولجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    The Institute had previously also assisted in the participation of least developed countries at sessions of the Commission. UN وقد ساعد المعهد أيضا من قبل في مشاركة أقل البلدان نموا في دورات اللجنة.
    Participation at sessions of the Intergovernmental Committee UN المشاركة في دورات اللجنة الحكومية الدولية
    Participation at sessions of the COP and its subsidiary bodies UN المشاركة في دورات مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين
    The number of official documents promptly and effectively submitted to Parties for consideration at sessions of the COP and its subsidiary bodies UN عدد الوثائق الرسمية المقدمة فوراً وبفعالية إلى الأطراف كي تنظر فيها في دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    Since UNCTAD XII, four flagship reports have been discussed at sessions of the Trade and Development Board. UN ونوقشت، منذ الأونكتاد الثاني عشر، أربعة تقارير رئيسية في دورات مجلس التجارة والتنمية.
    The organization was represented at sessions of the Commission on the Status of Women and worked with the Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations. UN مثّلت المنظمة في دورات لجنة وضع المرأة وعملت مع مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة.
    :: Lobbying for recognition of maternal mortality and morbidity as a human rights violation at sessions of the Human Rights Council since 2007 UN :: ممارسة الضغط في دورات مجلس حقوق الإنسان منذ عام 2007، من أجل الاعتراف بأن وفيات الأمهات واعتلالهن انتهاك لحقوق الإنسان
    The number of official documents promptly and effectively submitted for consideration by Parties at sessions of the COP and its subsidiary bodies UN عدد الوثائق الرسمية المقدمة فوراً وبفعالية إلى الأطراف كي تنظر فيها في دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    Since UNCTAD XII, four flagship reports have been discussed at sessions of the Trade and Development Board. UN ونوقشت، منذ الأونكتاد الثاني عشر، أربعة تقارير رئيسية في دورات مجلس التجارة والتنمية.
    This subject has been regularly discussed at sessions of the INC/FCCC. UN ٢٦- نوقش هذا الموضوع بانتظام في دورات لجنة التفاوض الحكومية.
    The programme provides overall coordination of work at sessions of the SBI. UN ويتيح هذا البرنامج التنسيق العام للأعمال أثناء دورات الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Number of official documents promptly and effectively submitted to Parties for consideration at sessions of the COP and its subsidiary bodies. UN عدد الوثائق الرسمية المقدمة دون إبطاء وبفعالية إلى الأطراف كي تنظر فيها خلال دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    Plan International has contributed yearly with written and oral statements, facilitated child participation and organized side events at sessions of Commission on the Status of Women since 2007. UN أخذت الرابطة الدولية للتخطيط منذ عام 2007 تساهم سنوياً ببيانات خطية وشفوية وتيسر مشاركة الطفل وتنظم مناسبات جانبية أثناء انعقاد دورات لجنة وضع المرأة.
    117. The representative of one regional group requested that close and regular follow-up of the implementation of the workplan should continue, with regular updates at sessions of the Board in the lead-up to UNCTAD XIV in 2016, and requested a decision by the Board. UN 117- وطلب ممثل إحدى المجموعات الإقليمية مواصلة المتابعة الوثيقة والمنتظمة لتنفيذ خطة العمل، مع تقديم معلومات محدَّثة بصورة منتظمة في الدورات التي سيعقدها المجلس على مدى الفترة المفضية إلى الأونكتاد الرابع عشر الذي سيعقد في عام 2016، وطلب قراراً من المجلس.
    To request the secretariat to report, in collaboration with WHO, on the implementation of the strategy at sessions of the Conference, commencing at its fourth session. UN أن يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقارير، بالتنسيق مع منظمة الصحة العالمية، عن تنفيذ الاستراتيجية إلى دورات المؤتمر اعتباراً من الدورة الرابعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more