These requests were considered at the ninth meeting of the States Parties. | UN | وتم النظر في هذه الطلبات في الاجتماع التاسع للدول الأطراف. |
The President notified the Meeting that he had not been informed that any state wished to make such a request at the ninth meeting. | UN | وأحاط الرئيسُ الاجتماعَ علماً بأنه لم يُبَلَّغ برغبة أية دولة في تقديم طلب من هذا القبيل في الاجتماع التاسع. |
Noting also that the overall guidance document has been revised to reflect the discussions at the ninth meeting of the Conference of the Parties, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى أن الوثيقة التوجيهية الشاملة قد نقحت لتضمينها المناقشات التي جرت في الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف، |
at the ninth meeting Ms. Evatt joined the Working Group on Communications. | UN | وفي الاجتماع التاسع انضمت السيد إيفات إلى الفريق العامل المعني بالبلاغات. |
The Bureau, as appointed at the ninth meeting of the Conference of the Parties, was constituted as follows: | UN | 13 - وقد شُكل المكتب، كما تم تعيينه في الجلسة التاسعة لمؤتمر الأطراف، على النحو التالي: |
These States Parties will need to have their requests considered at the ninth meeting of the States Parties (9MSP) at the end of 2008. | UN | سوف تحتاج هذه الدول الأطراف إلى النظر في طلباتها أثناء الاجتماع التاسع للدول الأطراف في نهاية عام 2008. |
The maximum annual remuneration of a member of the Tribunal was revised to US$ 160,000 at the ninth meeting of States Parties in 1999. | UN | والتعويض السنوي الأقصى لعضو المحكمة نُقح في الاجتماع التاسع للدول الأطراف في عام 1999 ليصبح مبلغه 000 160 دولار. |
The Chairman, on behalf of the Commission, requested the President to propose to the States Parties to consider that issue at the ninth meeting. | UN | وطلب رئيس اللجنة، نيابة عنها، من الرئيس أن يقترح على الدول اﻷطراف النظر في المسألة في الاجتماع التاسع. |
I would also like to inform you that several delegations at the ninth meeting expressed their wish to be apprised of the activities of the Commission. | UN | وأود إبلاغكم بأن عدة وفود قد أعربت في الاجتماع التاسع عن رغبتها في أن يتم إخبارها بأنشطة اللجنة. |
The delegation also noted that when a higher remuneration was adopted at the ninth meeting, it was not applied retroactively. | UN | وأشار الوفد أيضا إلى أن زيادة الأجور التي اعتمدت في الاجتماع التاسع لم تطبق بأثر رجعي. |
This partnership could be established as a working group operating under the guidance of the Openended Working Group at the ninth meeting of the Conference of the Parties. | UN | ويمكن إنشاء هذه الشراكة بمثابة فريق عامل تحت توجيهات الفريق العامل المفتوح العضوية في الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف. |
We welcome the decision to discuss the theme of maritime security at the ninth meeting of the Informal Consultative Process. | UN | ونرحب بقرار مناقشة موضوع الأمن البحري في الاجتماع التاسع للعملية الاستشارية غير الرسمية. |
As mentioned above, this will be discussed at the ninth meeting of the Subsidiary Body. | UN | وكما ورد سابقا فسوف تجري مناقشة هذه المسألة في الاجتماع التاسع للهيئة الفرعية. |
This extension was granted in 2008 at the ninth meeting of the States Parties. | UN | ومُنح هذا التمديد في عام 2008 في الاجتماع التاسع للدول الأطراف. |
This extension was granted in 2008 at the ninth meeting of the States Parties. | UN | ومُنح هذا التمديد في عام 2008 في الاجتماع التاسع للدول الأطراف. |
For example, in the case of the evaluation to take place at the ninth meeting of the Conference of the Parties in 2019, year 2 refers to 2017, year 3 refers to 2018 and year 4 refers to 2019. | UN | ومن ذلك مثلاً أنه إذا ما أجري التقييم في الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في عام 2019، فإن السنة 2 تشير إلى عام 2017، والسنة 3 تشير إلى عام 2018، والسنة 4 تشير إلى عام 2019. |
Notes that varying views on options were expressed by parties at the ninth meeting of the Open-ended Working Group; | UN | 5- يلاحظ أن الأطراف عبرت عن وجهات نظر متباينة بشأن الخيارات في الاجتماع التاسع للفريق العامل المفتوح العضوية؛ |
Although the information had not been presented at the ninth meeting of the Committee it was considered necessary to include the most recent information in the draft decision guidance document. | UN | ورغم أن المعلومات لم تُعرض في الاجتماع التاسع للجنة، فقد رُؤي أنه من الضروري إدراج أحدث المعلومات في مشروع وثيقة توجيه القرارات. |
* The contribution of the parties from 2012 to 2014 will be discussed at the ninth meeting of the Conference of the Parties in Bali. | UN | * ستناقش مساهمات الأطراف للفترة من 2012 إلى 2014 في الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف الذي سيعقد في بالي. |
at the ninth meeting Ms. Evatt joined the Working Group on Communications. | UN | وفي الاجتماع التاسع انضمت السيد إيفات إلى الفريق العامل المعني بالبلاغات. |
The review of Barbados was held at the ninth meeting on 25 January 2013. | UN | واستُعرضت الحالة في بربادوس في الجلسة التاسعة المعقودة في 25 كانون الثاني/يناير 2013. |
The revised draft guidance will be considered at the ninth meeting of the Committee. | UN | وسوف يتم بحث مشروع التوجيهات المنقحة أثناء الاجتماع التاسع للجنة. |
The programme supported the LEG in the formulation and preparation of its work programme for 2006 - 2007 at the ninth meeting of the LEG, held in Dhaka, Bangladesh, from 6 to 8 April 2006. | UN | وقدّم البرنامج الدعم لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً فـي صياغة وإعداد برنامج عمله للفترة 2006 - 2007 خلال الاجتماع التاسع الذي عقده الفريق في داكا، ببنغلاديش، من 6 إلى 8 نيسان/أبريل 2006. |
16. at the ninth meeting, on 12 October 1999, the observer for the Committee against Torture addressed the working group. | UN | 16- وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 1999 تحدّث المراقب عن لجنة مناهضة التعذيب أمام الفريق العامل. |