"at unesco" - Translation from English to Arabic

    • في اليونسكو
        
    • لدى اليونسكو
        
    • في مقر اليونسكو
        
    • وفي اليونسكو
        
    • بمقر اليونسكو
        
    • في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
        
    • في منظمة اليونسكو
        
    • باليونسكو في
        
    • داخل منظمة اليونسكو
        
    • وبالنسبة لليونسكو
        
    • بمنظمة اليونسكو
        
    • مقر اليونسكو في
        
    Meetings between the Association’s scientific advisers and UNESCO officials have been held at UNESCO headquarters in Paris. UN وقد عقدت اجتماعات بين المستشارين العلميين للرابطة والمسؤولين في اليونسكو في مقر هذه المنظمة بباريس.
    :: Ambassador Elias Sanbar, Permanent Observer of Palestine at UNESCO, Paris UN - السفير إلياس صنبر المراقب الدائم لفلسطين في اليونسكو باريس
    Core funding at UNESCO in 2007 rose by 4.7 per cent in nominal terms over 2006. UN وفي عام 2007، ارتفع التمويل الأساسي في اليونسكو بنسبة 4.7 في المائة بالقيمة الاسمية مقارنة لعام 2006.
    WFDY continues to maintain its permanent representation at UNESCO and the Centre for Human Rights. UN ولا يزال الاتحاد يبقي على تمثيله الدائم لدى اليونسكو ومركز حقوق اﻹنسان.
    The Festival is celebrated at UNESCO headquarters and field offices through an array of cultural events. UN ويُحتفل بالمهرجان في مقر اليونسكو وفي المكاتب الميدانية من خلال مجموعة متنوعة من الفعاليات الثقافية.
    at UNESCO, the percentage of Professional women has increased from 30.03 per cent in 1990 to 37.12 per cent in 1997. UN ١٨ - وفي اليونسكو ازدادت نسبة الموظفات الفنيات من ٣٠,٠٣ في المائة عام ١٩٩٠ إلى ٣٧,١٢ في المائة عام ١٩٩٧.
    Apart from the adult education conference mentioned, ICFTU kept in touch with developments at UNESCO. UN وفيما سوى المؤتمر المتعلق بتعليم الكبار الذي مــر ذكره، ظل اﻹتحاد على اتصال بالتطورات الحاصلة في اليونسكو.
    The fellows stayed at UNESCO for a period of two weeks, interacting with UNESCO colleagues and pursuing their specific research interests. UN وقد مكث الزملاء مدة أسبوعين باليونسكو تفاعلوا خلالها مع زملائهم في اليونسكو فيما واصلوا اهتماماتهم البحثية المحددة.
    A draft document based on this declaration is further passing through final stages of ratification at UNESCO. UN وأعدت مسودة وثيقة بشأن هذا الإعلان وهي ما زالت في آخر مراحل التصديق عليها في اليونسكو.
    In this regard, the Independent Expert offers to share his own experience as former director of intercultural and interreligious dialogue at UNESCO. UN وعلى هذا النحو، عرض الخبير المستقل تقديم خبرته كمدير سابق للحوار بين الثقافات وبين الأديان في اليونسكو.
    Furthermore, it continued to support the work of the Joint Programmatic Commission on Youth at UNESCO. UN وعلاوة على ذلك، فقد واصلت دعم عمل اللجنة البرنامجية المشتركة المعنية بالشباب في اليونسكو.
    Similar events have been organized at UNESCO in Paris. UN ونُظمت أنشطة مماثلة في اليونسكو في باريس.
    :: Participation in all sessions open to NGOs at UNESCO in Paris. UN :: المشاركة في جميع الدورات المفتوحة أمام المنظمات غير الحكومية في اليونسكو في باريس.
    The public forums which the University had organized in New York would continue and would soon begin at UNESCO. UN أما المحافل العامة التي تظمتها الجامعة في نيويورك فسوف تستمر وستبدأ قريبا في اليونسكو.
    It would be useful to have the report discussed in greater detail at UNESCO before it was submitted to the General Assembly for further consideration. UN وكان من المفيد لو أن التقرير قد نوقش بإسهاب في اليونسكو قبل عرضه على الجمعية العامة لمزيد من الدراسة.
    A talk show recorded at UNESCO was prepared for this occasion with school teenagers and experts, including Christiane Taubira, Minister for Justice of France. UN وأعد برنامج حواري في اليونسكو لهذه المناسبة مع المراهقين والخبراء، بمن فيهم السيدة كريستيان توبيرا، وزيرة العدل في فرنسا.
    The aims of the International Association of Democratic Lawyers (I.A.D.L.), a Non-Governmental Organization (NGO) with consultative status to ECOSOC and represented at UNESCO and UNICEF are: UN رسالة الرابطة الدولية أهداف الرابطة، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وممثلة لدى اليونسكو واليونيسيف، هي ما يلي:
    The documentary film will be screened at UNESCO headquarters on the occasion of the celebration of International Women's Day in 2009. UN وسيعرض الفيلم الوثائقي في مقر اليونسكو بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للمرأة في عام 2009.
    Between 2000 and 2003 the SI International Presidents visited and had regular consultations with the Secretariats of the UN and its Specialised Agencies in New York, Geneva, Vienna and at UNESCO Paris. UN وبين عامي 2000 و 2003 قامت الرئيسات الدوليات للرابطة بزيارة أمانات الأمم المتحدة ووكالاتها المختصة في نيويورك وجنيف وفيينا وبإجراء مشاورات منتظمة معها، وفي اليونسكو بباريس.
    For the third consecutive year, the Community and UNESCO commemorated the day of the Portuguese language at UNESCO headquarters in Paris. UN وللمرة الثالثة على التوالي، احتفلت الجماعة والمنظمة بيوم اللغة البرتغالية بمقر اليونسكو في باريس.
    Furthermore, in 2003 the fellows spent two weeks at UNESCO in Paris. UN علاوة على ذلك، في عام 2003، قضى الحاصلون على الزمالات أسبوعين في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في باريس.
    The programme includes study visits of up to two weeks at UNESCO, Paris and the ILO as well as shorter briefings with other agencies. UN ويشمل البرنامج زيارات دراسية تصل إلى أسبوعين باليونسكو في باريس ومنظمة العمل الدولية، فضلاً عن اجتماعات إعلامية مع وكالات أخرى.
    8. The Assembly designated UNESCO the lead agency for the International Year, which was launched at UNESCO headquarters on 18 February 2010. UN 8 - عينت الجمعية اليونسكو لتكون الوكالة الرائدة للسنة الدولية، التي جرى إطلاقها في مقر اليونسكو في 18 شباط/فبراير 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more