attention will generally be given to issues arising from the increasing importance of electronic commerce in international trade. | UN | وسيولى الاهتمام عموما للقضايا الناشئة عن تزايد أهمية التجارة الإلكترونية في مجال التجارة الدولية. |
attention will generally be given to issues arising from the increasing importance of electronic commerce in international trade. | UN | وسيولى الاهتمام عموما للقضايا الناشئة عن تزايد أهمية التجارة الإلكترونية في مجال التجارة الدولية. |
Particular attention will be given to the firearms, toxicology and fingerprint capabilities. | UN | وسيولى اهتمام خاص للكفاءات في مجال الأسلحة النارية وعلم السموم والبصمات. |
Specific attention will be paid to encouraging women's participation in the political process at all levels. | UN | وسيولى اهتمام خاص لتشجيع مشاركة المرأة في العملية السياسية على جميع المستويات. |
attention will be given to this in the next ROAR. | UN | وستولى العناية إلى هذا المجال في التقرير القادم القائم على النتائج. |
In doing so, special attention will be paid to gender and to strengthening national implementation capacities. | UN | ولدى القيام بذلك، سيولى اهتمام خاص للقضايا الجنسانية وتعزيز القدرات الوطنية المتعلقة بالتنفيذ. |
attention will also be given to efforts of Member States in the area of disarmament and non-proliferation in order to help maintain international peace and security and to contribute to global efforts against terrorism. | UN | وسوف يولى الاهتمام أيضا إلى الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار عملا على تعزيز السلم والأمن الدوليين وإسهاما في الجهود العالمية الرامية إلى مكافحة الإرهاب. |
Particular attention will be given to the Sahelian band and fragile States. | UN | وسوف يولى اهتمام خاص لبلدان شريط السهل للدول الضعيفة. |
attention will generally be given to issues arising from the increasing importance of electronic commerce in international trade. | UN | وسيولى الاهتمام عموما للقضايا الناشئة عن تزايد أهمية التجارة الإلكترونية في مجال التجارة الدولية. |
attention will be put on building and maintaining knowledge and information networks for harnessing and disseminating best practice to the member States and their organizations. | UN | وسيولى الاهتمام لبناء وصيانة شبكات المعلومات والمعارف للاستفادة من أفضل الممارسات وتعميمها على الدول الأعضاء ومنظماتها. |
attention will be given to addressing these points of delay in 1997. | UN | وسيولى الاهتمام لمعالجة هذه المسائل خلال عام ١٩٩٧. |
attention will generally be given to issues arising from the increasing importance of electronic commerce in international trade. | UN | وسيولى الاهتمام عموما للقضايا الناشئة عن تزايد أهمية التجارة الإلكترونية في مجال التجارة الدولية. |
attention will also be given to a strategy for resource mobilization and the promotion of partnership initiatives. | UN | وسيولى الاهتمام أيضا لمسألة وضع استراتيجية لتعبئة الموارد وتشجيع مبادرات الشراكة. |
In that process, particular attention will be given to addressing the needs of landlocked countries in the context of the Almaty Programme of Action. | UN | وسيولى اهتمام خاص في تلك العملية لتلبية احتياجات البلدان غير الساحلية في سياق برنامج عمل ألماتي. |
Special attention will be paid to factors constraining the ability of women to fully exercise their political rights. | UN | وسيولى اهتمام خاص إلى العوامل التي تحد من قدرة المرأة على الممارسة التامة لحقوقها السياسية. |
Special attention will be paid to the provisions relating to the goals and targets set forth in the major United Nations human rights instruments and mandates. | UN | وسيولى اهتمام خاص بالأحكام المتعلقة بالأهداف والغايات الواردة في صكوك الأمم المتحدة الرئيسية لحقوق الإنسان وولاياتها. |
Special attention will be given to the continued establishment and activation of regional coordination among the National Transport and Trade Facilitation Committees. | UN | وسيولى اهتمام خاص لمواصلة إقامة وتنشيط التنسيق الإقليمي بين اللجان الوطنية لتيسير التجارة والنقل. |
attention will also be given to existing capacity to develop and implement drug abuse prevention and treatment policies. | UN | وستولى العناية أيضا إلى القدرة الحالية على صوغ وتنفيذ سياسات لمنع تعاطي المخدرات ومعالجة متعاطيها. |
At the same time, particular attention will be given to the level of the vocational training centres themselves. | UN | وفي الوقت ذاته، سيولى اهتمام خاص لمستوى مراكز التدريب المهني نفسها. |
attention will also be focused on the Arab population in the occupied Golan Heights and in southern Lebanon. | UN | وسوف يولى الاهتمام أيضا للسكان العرب في الجولان السوري المحتل وفي جنوب لبنان. |
Special attention will also be given to recent developments in cooperation at the regional level. | UN | وسوف يولى اهتمام خاص إلى التطورات الأخيرة في مجال التعاون على المستوى الاقليمي. |
attention will also be given to issues that cannot be left to the market, especially those which adversely affect the living conditions of the poor. | UN | وسيولَى اهتمام أيضا للمسائل التي لا يمكن تركها للسوق، ولا سيما تلك التي تؤثر تأثيرا سلبيا على اﻷحوال المعيشية للفقراء. |
However, urgent procurement of required supplies is under way; when the supplies arrive, attention will be given to serving essential services and rural areas. | UN | بيد أن شراء اللوازم المطلوبة جار حاليا على أساس الاستعجال؛ وحين تصل اﻹمدادات، ستولى العناية لتلبية احتياجات الخدمات اﻷساسية والمناطق الريفية. |
The focus of the study will be on children as victims of violence, although some attention will be paid to children as perpetrators of violence against other children. | UN | وسوف ينصب تركيز الدراسة على الأطفال كضحايا للعنف، وإن كان بعض الاهتمام سوف ينصرف إلى الأطفال مرتكبي العنف ضد أطفال آخرين. |
In the area of large marine eco-systems, attention will be given to the Humboldt Current and the Gulf of Mexico. | UN | وفي مجال النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة، سيولى الاهتمام لتيار هومبولت وخليج مكسيكو. |
In addition, special attention will be given to the provision of support in post-disaster situations to complement actions of other agencies. | UN | وفضلا عن ذلك، ستولى عناية خاصة لتوفير دعم في حالات ما بعد الكوارث لتكميل أعمال الوكالات الأخرى. |
attention will also be given to gender-specific career choices. | UN | وسيجري إيلاء الاهتمام أيضا بالخيارات الوظيفية الجنسانية؛ |
attention will also be paid to SME networking in the automotive sector in five countries. | UN | وسوف يوجه الاهتمام أيضا إلى ترابط المنشآت الصغيرة والمتوسطة شبكيا في قطاع صناعة السيارات في خمسة بلدان. |
Special attention will be paid to vulnerability and risk analysis of critical ecosystems and human well-being. | UN | وسوف يوجه اهتمام خاص إلى تحليل إمكانية التأثر والمخاطر التي تهدد النظم الأيكولوجية الحساسة ورفاه الإنسان. |