"austria and" - Translation from English to Arabic

    • والنمسا
        
    • النمسا
        
    • النمساوية
        
    The Czech Republic reported having seized methamphetamine intended for Austria and Germany. UN وأبلغت الجمهورية التشيكية بأنها ضبطت كميات ميتامفيتامين متجهة إلى ألمانيا والنمسا.
    The course benefited from the support of the National Institute and the Governments of Austria and Spain. UN واستفادت الدورة من الدعم المقدَّم من المعهد الوطني وحكومتيْ إسبانيا والنمسا.
    In addition, there is regular and close regional cooperation among the police forces of Liechtenstein, Switzerland, Austria and Germany on this issue. UN وإضافة إلى ذلك، ثمة تعاون منتظم ووثيق بين قوات الشرطة في ليختنشتاين وسويسرا والنمسا وألمانيا بشأن هذه المسألة.
    In 2012, part of the programme is co-hosted by Austria and Japan; UN وفي عام 2012، تشترك النمسا واليابان في استضافة جزء من البرنامج؛
    The acceding countries Finland, Austria and Sweden associate themselves with this statement. UN وقد وافقت النمسا والسويد وفنلندا، وهي بلدان منضمة، على هذا البيان.
    The high representatives of Austria and Costa Rica handed over the Presidency of the Conference to the high representatives of France and Morocco. UN وسلم الممثلان الساميان لكوستاريكا والنمسا منصب رئاسة المؤتمر للممثلين الساميين لفرنسا والمغرب.
    Member of different parliamentary groups which visited Morocco, Angola, Switzerland, the United States, Austria and the United Kingdom UN :: عضو في عدة فرق برلمانية قامت بزيارات إلى كل من المغرب وأنغولا وسويسرا والولايات المتحدة والنمسا والمملكة المتحدة
    This evaluation was carried out in close cooperation with UNEP and the main donors of the programme, Austria and Switzerland. UN وقد أُجري هذا التقييم بالتعاون الوثيق مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة والجهتين المانحتين الرئيسيتين للبرنامج، وهما سويسرا والنمسا.
    Austria and Mexico also joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت المكسيك والنمسا أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Germany, Austria and Denmark have resource decoupling targets. UN إذ وضعت ألمانيا والنمسا والدانمرك لنفسها أهدافا تقضي بفصل الموارد.
    It is planned to take a 3,300-km overland route through Turkey, Bulgaria, Romania, Hungary and Austria and to deliver 31 billion cubic metres of gas a year to Europe. UN ومن المقرر أن يمتد على 300 3 كلم برا عبر تركيا وبلغاريا ورومانيا وهنغاريا والنمسا لينقل 31 مليار متر مكعب من الغاز في السنة إلى أوروبا.
    The Principality of Liechtenstein lies between Switzerland and Austria and covers an area of 160 km2. UN تقع إمارة لختنشتاين بين سويسرا والنمسا وتشمل رقعة مساحتها 160 كيلو مترا مربعا.
    In addition, there are two civilian police officers from Austria and Poland, respectively. UN وباﻹضافة إلى ذلك، هناك فردان من الشرطة المدنية من بولندا والنمسا على التوالي.
    During the sixty-ninth session Ms. Chanet met with representatives of Australia, Austria and Canada. UN وفي أثناء الدورة التاسعة والستين التقت السيدة شانيه بممثلي أستراليا وكندا والنمسا.
    During the sixty-ninth session Ms. Chanet met with representatives of Australia, Austria and Canada. UN وفي أثناء الدورة التاسعة والستين التقت السيدة شانيه بممثلي أستراليا وكندا والنمسا.
    The initiatives of Austria and Denmark deserve our support. UN إن المبادرتين اللتين أطلقتهما النمسا والدانمرك تستحقان تأييدنا.
    Elements for an international legal instrument against illegal trafficking and transport of migrants, proposal submitted by Austria and Italy UN عناصر لصك قانوني دولي لمكافحة تهريب المهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة . اقتراح مقدم من النمسا وايطاليا
    Signature of project document for the new Cleaner Production Centre in South Africa, which is co-sponsored by Austria and Switzerland. UN ● توقيع وثيقة المشروع الخاص بالمركز الجديد للانتاج الأنظف في جنوب افريقيا الذي تشترك النمسا وسويسرا في رعايته.
    The course was held in Austria and Romania, respectively. UN وعقدت الدورة الدراسية في النمسا ورومانيا على الترتيب.
    It was now being discussed with Austria and Hungary in the relevant commissions. UN ويناقَش هذا الموضوع حالياً مع النمسا وهنغاريا في اللجان المعنيَّة.
    The Government of Austria and the City of Vienna have decided to review the terms of reference of the Civil Society Award. UN فقد قررت حكومة النمسا ومدينة فيينا مراجعة صلاحيات جائزة المجتمع المدني.
    In that regard I wish to pay tribute to the contributions made by Austria and Norway. UN وليُسمح لي بأن أُحيّي في هذا الشأن اﻹسهامات النمساوية والنرويجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more