"baptize" - English Arabic dictionary

    "baptize" - Translation from English to Arabic

    • أعمدك
        
    • بتعميد
        
    • اعمد
        
    • بتعميدك
        
    • تعميد
        
    • تعميده
        
    • اعمدك
        
    • أعمد
        
    • عمدت
        
    • تعمدني
        
    • يعمّدني
        
    • أعمّدكِ
        
    • تعميدها
        
    • لتعميد
        
    • لتعميده
        
    Once you commit to keeping the commandments... - Yeah... - I'll be honored to baptize you. Open Subtitles بمجرد أن تلتزم حفظ الوصايا سيكون شرف لى أن أعمدك
    - When you baptize someone you are supposed to fill out a baptismal record. Open Subtitles حين تقوم بتعميد احدهم, يجب عليك ان تملأ استمارات التعميد.
    Though it is you who should baptize me. Open Subtitles على الرغم من أنه هو أنت الذي يجب أن اعمد لي.
    I indeed baptize you with water unto repentance, but He that cometh after is mightier than I. Open Subtitles بالواقع سوف اقوم بتعميدك بالماء حتى التوبة وما سيأتي بعد ذلك سوف يكون اشد
    You can baptize our daughter, and I will make sure that she is born at home. Open Subtitles يُمكنك تعميد ابنتنا، وسأتأكّد أن تولد في المنزل.
    It clearly derives from the Amorim proposal, which we all - or at least most of us - helped to baptize and defend. UN وهي بالطبع مبادرة مستمدة من اقتراح أموريم، وهو اقتراح عمل جميعنا أو معظمنا على الأقل على تعميده والدفاع عنه.
    Then in the name of the father and of the son and of the Holy Spirit, I baptize you. Open Subtitles اذن باسم الأب و الابن و الروح القدس انا اعمدك
    I baptize with water, for the remission of sins ... but someone is amongst us, who is mightier than I, whose sandals, I'm not good enough, to untie. Open Subtitles أنا أعمد بالماء لمغفرة الخطايا ولكن في وسطكم قائم الذي لستم تعرفونه، هو أقوى مني، الذي لست أهلاً أن أنحني وأحل سيور حذائه
    Then I baptize you in the name of the Father, Son and the Holy Spirit. Open Subtitles إذاً أنا أعمدك بأسم الأب الأب, والأبن والروح المقدّسة
    I baptize you in the name of the father and of the son and of the Holy Spirit. Open Subtitles انا أعمدك باسم الأب و الابن والروح القدس
    I baptize you in the name of the father and of the son and of the Holy Spirit. Open Subtitles أنا أعمدك في اسم الأب والابن والروح القدس
    Let me baptize one of them. Open Subtitles إسمح لي أن أقوم بتعميد واحداً منهم.
    Because Ma said that we owed it to Father Crowley to let him baptize the... Open Subtitles لأن ماما قالت أننا مدينين بذلك للأب كراولي بالسماح له بتعميد ...
    He wasn't a parishioner here, but he asked me to baptize his three sons, to give them a new beginning. Open Subtitles لك يكن احد ابناء الابرشية هنا لكنه سألنى ان اعمد ابناءه الثلاثة لأعطائهم بداية جديدة
    And holy ghost I baptize thee edward. Open Subtitles والروح المقدسة انا اعمد إدوارد اليك
    I do indeed baptize you in the name of our Lord Jesus Christ for the remission of your sins. Open Subtitles من حيث الموت والدفن إلى الإنبعاث، سأقم بتعميدك بإسم الروح القدس لغسل خطاياك.
    Doesn't your church compel you to baptize anyone who asks? Open Subtitles -أوَلا تجبركِ كنيستكِ على تعميد أيّ شخص يريد؟
    We've a baby to baptize... Sunday. That possible? Open Subtitles عندنا طفل نريد تعميده هل يمكننا فعل ذلك يوم الأحد؟
    I baptize you, Teresa Marie, and wash you free of sin. Open Subtitles انا اعمدك تيريزا ماري واغسلك لتكوني طاهرة من الذنب
    I baptize this child, Open Subtitles ، أعمد هذا الطفل
    Father, if you would just baptize this little guy, Open Subtitles حسناَ يا أبتي إذا تكرمت و عمدت فقط .. هذا الرجل الصغير ، فنحن سوف
    If you're the master, then you have to baptize me. Open Subtitles لا أجرؤ أذا كنت السيد يجب أن تعمدني
    baptize me. Open Subtitles السيد المسيح: يعمّدني.
    I baptize you now Open Subtitles أجل سوف أعمّدكِ الآن
    I won't baptize her, I'm not a believer. Open Subtitles لا أريد تعميدها ، أنا لست مؤمنة
    It's time to baptize our young counsel here, Mr. Dean. Open Subtitles لقد حان الوقت لتعميد مستشارنا الفتي السيد (دين)
    I must wait until tonight... when they take our son to the woods to baptize him. Open Subtitles يجب ان انتظر الى الليل عندما سيأخذون ابننا الى الغابة لتعميده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more