"barrels" - Translation from English to Arabic

    • برميل
        
    • البراميل
        
    • براميل
        
    • برميلا
        
    • برميلاً
        
    • مواسير
        
    • برميلين
        
    • البراميلِ
        
    • وبراميل
        
    • فوهات
        
    • براميلك
        
    • الماسورة
        
    • برميلان
        
    • بالبراميل
        
    Estimates of the quantity of oil accumulated in these pools range between 25 million and 50 million barrels. UN وتتراوح تقديرات كمية النفط المتراكم في هذه البحيرات بين ٢٥ مليون برميل و ٥٠ مليون برميل.
    SAT assumes that it would have continued to produce at pre-invasion levels of 65,000 barrels per day had there been no invasion. UN وتقدر الشركة أنها كانت ستواصل الانتاج عند مستوى ما قبل الغزو وقدره 000 65 برميل يوميا لو لم يقع الغزو.
    The calculated loss of oil using this method was 597.2 million barrels of oil for this portion of the Greater Burgan. UN وكان فقد النفط المحسوب باستخدام هذا الأسلوب يقدر ب597.2 مليون برميل من النفط لهذا الجزء من حقل برقان الأكبر.
    Well, tell your shriveled, wise balls we're going to the Huntley to see what's in those barrels. Open Subtitles حسنا، أقول بك، والكرات الحكيمة نحن ذاهبون إلى هنتلي لنرى ما هو في تلك البراميل.
    Amalgamation is achieved by mixing liquid mercury with the concentrates in blenders, barrels or other separation equipment. UN ويتم تحقيق الملغمة بمزج الزئبق السائل بالمركزات في خلاطات أو براميل أو معدات فصل أخرى.
    Did you know that plastic consumes 12 million barrels Open Subtitles هل تعلم أن البلاستيك يستهلك 12 مليون برميل
    I got 50,000 barrels of cyanide rolling down there right now. Open Subtitles حصلت على 50,000 برميل من السيانيد ستذهب الى هناك الآن
    Now we will plant liquor barrels in his jeep. Open Subtitles الآن سنقوم زرع برميل الخمور في سيارته الجيب.
    The refinery is located on St. Croix and is one of the 10 largest in the world, with a crude oil distillation capacity of 495,000 barrels per day. UN وتوجد المصفاة في جزيرة سانت كروا وهي إحدى أضخم 10 شركات في العالم بقدرة تقطيرية للنفط الخام تبلغ 000 495 برميل يوميا.
    Demand for crude oil is estimated to have decreased in 2008 by 0.3 million barrels per day over the previous year. UN وتشير التقديرات إلى أن الطلب على النفط الخام انخفض في عام 2008 بمقدار 0.3 مليون برميل يومياً مقارنة بالسنة السابقة.
    As the demand for crude oil is projected to be weakened further into 2009, OPEC is expected to comply with its present production ceiling of 24.8 million barrels per day with the possibility of another reduction during the year. UN وبما أنه من المتوقع أن يزداد ضعف الطلب على النفط الخام في عام 2009. لذا من المتوقع أن تلتزم الأوبك بسقف إنتاجها الحالي البالغ 24.8 مليون برميل يومياً مع إمكانية إجراء تخفيض آخر خلال السنة.
    In 2009, the total crude-oil production of ESCWA member countries is projected to be 17.5 million barrels per day. UN وفي عام 2009، من المتوقع أن يبلغ إجمالي إنتاج البلدان الأعضاء في الإسكوا من النفط الخام 17.5 مليون برميل يومياً.
    In the case of oil, it generated an annual demand of more than 8 million barrels per day (mbd), which was double the level for the previous five years. UN ففيما يخص النفط، ولَّد طلباً سنوياً يفوق 8 ملايين برميل يومياً، وهو ضعف مستوى السنوات الخمس السابقة.
    High compliance by OPEC countries has been observed for the current production ceiling of 24.8 million barrels per day. UN ولوحظت شدة تقيُّد بلدان الأوبك بسقف الإنتاج الجاري، وقدره 24.8 مليون برميل يومياً.
    These guys interrupted a baptism and spilled barrels in the springs. Open Subtitles قاطع هؤلاء الصبية طقوس التعميد. وسكبوا محتوى البراميل في الينبوع.
    All them folk pressed together like barrels on a dray? Open Subtitles لا، إنهم مضغوطون مثل مجموعة من البراميل على عربة؟
    Yeah, these barrels have space between them and the wall. Open Subtitles جل هده البراميل يوجد فراغ بيتها و بين الحائط
    The helicopter transported five passengers and three large barrels of oil. UN وكانت الطائرة العمودية تقل ٥ ركاب وثلاثة براميل زيت كبيرة.
    All he had was some old mustard gas in leaking barrels. Open Subtitles وكل ما كان يملكة بضعة براميل متهالكة من غاز الخردل
    We'll take on three barrels of fresh sausage and sail at dawn. Open Subtitles سوف نحمل ثلاثة براميل من النقانق الطازج و نبحر عند الغروب
    This is equivalent to an average of 661,148 barrels per day, compared with about 1,285,111 barrels per day during the previous phase. UN وتعادل هذه الكمية 148 661 برميلا في اليوم كمتوسط مقابل حوالي 111 285 1 برميلا في اليوم خلال المرحلة السابقة.
    Forty-seven barrels... of course, the happiness was short lived. Open Subtitles سبعة وأربعين برميلاً لكن الفرح لم يدم طويلاً.
    They also brought with them the barrels of 80 anti-aircraft guns. UN وأحضر هؤلاء معهم أيضا مواسير لعدد 80 مدفعا مضادا للطائرات.
    A couple of fire barrels. I'll make sure everything we've touched disappears. Open Subtitles . برميلين من البنزين وسأتأكد من ان كل شيء نلمسه يختفى
    Beyond the edge of the barrels. Open Subtitles بعد حافةِ البراميلِ.
    Materials to the Congolese border when we ran into an improvised roadblock of broken crates and rusty barrels. Open Subtitles مواد إلى الحدود الكونغولية عندما تعثرنا بحواجز مُرتجلة في الطريق تتكون من صناديق مُحطمة وبراميل صدئة
    We are more committed than ever to pursuing our path of reforms and to continuing to build our democracy, even as the barrels of hostile tanks point at us just 40 kilometres away from our capital. UN ونحن ملتزمون أكثر من أي وقت مضى بمواصلة السير على درب إصلاحاتنا والاستمرار في بناء ديمقراطيتنا، رغم أن فوهات مدافع الدبابات المعادية مسددة إلى صدورنا على مبعدة 40 كيلومترا فقط من عاصمتنا.
    I laid a hand grenade under one of your barrels. Open Subtitles وضعت قنبلة يدوية تحت أحد براميلك
    B. Artisanal weapons 43. The uncontrolled trafficking into Liberia of artisanal weapons — 12-gauge single barrel shotguns with either long or short barrels — remains a concern to the Panel. UN 43 - لا يزال الاتجار غير المضبوط إلى ليبريا بالأسلحة المصنوعة يدويا، أي بنادق عيار 12 ملم ذات الماسورة الوحيدة الطويلة أو القصيرة، يشكل مصدر قلق للفريق.
    One time, I caught a 16-footer off Montauk. Had to stick two barrels in him. Open Subtitles مرة مَسكتُ 16 هامش مِنْ مونتوك كان لا بُدَّ أنْ الْصقَ برميلان فيه.
    Kinda hard to pin a terrorism charge on a kid driving a van full of empty barrels. Open Subtitles من الصعب نوعاً ما إلصاق تهمة الإرهاب على طفل يقود شاحنة صغيرة مليئة بالبراميل الفارغة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more