"barricade" - Translation from English to Arabic

    • الحاجز
        
    • حاجز
        
    • الحواجز
        
    • السد
        
    • حواجز
        
    • حصّن
        
    • المتاريس
        
    • تحصين
        
    • حاجزا
        
    • متاريس
        
    • متارس
        
    • بالحاجز
        
    • نوصد
        
    And get that damn news team behind that barricade! Open Subtitles وأخرج فريق الأخبار اللعين إلى خلف ذلك الحاجز
    Everyone, please stay behind the barricade. This is a high-alert situation. Open Subtitles الرجاء من الجميع البقاء خلف الحاجز هذا إنذار الوضع الخطر
    I don't care where you go, just get behind the barricade! Open Subtitles انا لا يهمني أين تذهب المهم ان يكون بعد الحاجز
    80. Armed terrorist groups set up a barricade on the Azaz-Aleppo road, with the aim of abducting military personnel. UN 80 - قامت المجموعات الإرهابية المسلحة بنصب حاجز على طريق أعزاز - حلب لخطف عناصر من الجيش.
    You two go upstairs and help with the barricade, Open Subtitles أنتما الأثنان أذهبا للأعلى و ساعدا في الحواجز
    Somewhere beyond the barricade Is there a world you long to see? Open Subtitles في مكان ما خلف السد هل هناك عالم تود معرفته ؟
    Heads up on deck! He's in bound to the barricade. Open Subtitles على الرجال التوجه إلى السطح الطائرة تتجه إلى الحاجز
    well, maybe we should spend more time building up the barricade and less time making out in the back. Open Subtitles حسناً ربما يجب ان نقضي مزيد من الوقت في تحصين الحاجز و قت اقل للخروج من الخلف
    We need a small area that we can barricade. Open Subtitles نحن بحاجة إلى مساحة صغيرة نتمكن من الحاجز.
    The barricade slows down the speed of run-off, trapping sediments and debris. UN ويقوم الحاجز بإبطاء سرعة الانجراف وصد الرواسب والبقايا.
    As the aloe grows, the barricade catches more soil until the gulley is gradually healed. UN ومع نمو الصبر، يجمع الحاجز مزيداً من التربة إلى أن يتم انسداد الوهاد تدريجياً.
    This was reported to the Yugoslav Army Liaison Officer, who ordered the reconstruction of the barricade. UN وأبلغ هذا الى ضابط الاتصال التابع للجيش اليوغوسلافي الذي أمر بإعادة بناء الحاجز.
    On 24 May, two Yugoslav Army patrols were seen near the barricade. UN وفي ٢٤ أيار/مايو، شوهدت دوريتان تابعتان للجيش اليوغوسلافي بالقرب من الحاجز.
    On 22 June, approximately 1,000 Kosovo Albanians protested at the Mitrovica South municipal assembly building against the placement of the new barricade. UN وفي 22 حزيران/يونيه، احتج حوالي 000 1 من ألبان كوسوفو في مبنى المجلس البلدي لميتروفيتشا الجنوبية على وضع الحاجز الجديد.
    A Yugoslav Army unit was working to erect a barricade instead of the gates. UN وكانت وحدة تابعة للجيش اليوغوسلافي بصدد إقامة حاجز بدلا من البوابات.
    They all hoard water, storing it in swollen stems and protecting it behind a barricade of spines. Open Subtitles جميعها تجمع الماء وتخزنه في جذوعٍ منتفخة وتحميه خلف حاجز من الأشواك
    And they replaced us with this riot barricade, if you believe that! Right? Open Subtitles وأستبدلونا بهذا حاجز مانع الشغب، إن كنت تصدق هذا، صحيح؟
    To break through this barricade is ot within the power of the presidency. It is only possible by the concerted effort of all of us. UN واختراق هذه الحواجز ليس في وسع الرئاسة، ولا يمكن تحقيقه إلا بفضل تضافر جهودنا جميعاً.
    Somewhere beyond the barricade Is there a world you long to see? Open Subtitles في مكان ما خلف السد هل هناك عالم تود معرفته ؟
    You barricade that door behind me once I leave. Do you know how to shoot a gun? Open Subtitles ضعي حواجز وراء الباب حالما أغادر، أتجيدين إطلاق النار بمسدس؟
    barricade the portcullis! Open Subtitles حصّن المشبك الحديدي
    I want MPDC to run a traffic break and barricade all exits off the 3rd Street tunnel. Open Subtitles أود من قسم شرطة ميتروبوليان إيقاف للمرور ووضع المتاريس على مخارج نفق الشارع الثالث
    Drove through a barricade and off a bridge two nights ago. Open Subtitles قاد السيارة عبر حاجزا و من ليلتي جسر إثنتان مضت.
    On the return journey, made at about 5.15 p.m., the vehicles encountered the same group, which had constructed a barricade of sorts with burning tyres. UN وفي رحلة العودة، التي تمت حوالي الساعة 5:15 مساء، واجهت المركبتان نفس المجموعة التي كانت قد أقامت متاريس بإطارات مشتعلة.
    But it spooked the Coopers into tearing down all the barns on their property... turning'em into barricade fences. Open Subtitles لكن فزع كوبر سيطر على الجميع وحول الاسوار الي متارس
    You need to crash your car into a barricade. Open Subtitles يجب ان تصدمى السياره بالحاجز
    No. We're going to barricade the downstairs rooms. Open Subtitles لا, سوف نوصد ابواب الطابق السفلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more