Agatha Bas by Rembrandt, who's generally considered to be one of the finest of the Dutch masters. | Open Subtitles | اغاثا باس رسمها ريمبراندت والذي عامة يعتبر من أعظم الرسامين الهولنديين |
Ms. Bas described the approach to youth political participation taken by the Division for Social Policy and Development and, like Ambassador Zinsou, spoke of the benefits drawn from the World Programme of Action for Youth. | UN | ووصفت السيدة باس النهج المعتمد من قبل شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي تجاه المشاركة السياسية للشباب، وتحدثت مثل السفير زنسو عن الفوائد المحققة من برنامج العمل العالمي للشباب. |
I don't expect you to understand my methods, so, Bas. | Open Subtitles | لا أتوقّع منك أن (تفهم أساليبي ، لذا، (باس |
The humanitarian situation also remained dire in eastern Democratic Republic of the Congo, with fresh displacements of populations in the Kivus, as well as in Ituri and Haut and Bas Uélé. | UN | كما ظلت الحالة الإنسانية متأزمة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، الذي شهد حالات تشريد جديدة للسكان في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، وكذلك في إيتوري وأويلي العليا وأويلي السفلى. |
In its report submitted in 2012, the Democratic Republic of the Congo indicated that the retained mines were found in the province Orientale and Bas Congo province and were defused and kept for training purposes. | UN | ينت جمهورية الكونغو الديمقراطية في تقريرها المقدم في عام 2012 أن الألغام المحتفظ بها موجودة في المقاطعة الشرقية ومقاطعة الكونغو السفلى وقد أزيلت منها الصمامات ويُحتفظ بها لأغراض التدريب. جمهورية تنزانيا المتحدة |
Programmes for Angolan refugees in Katanga are oriented toward local settlement, while repatriation may be viable for some Angolan refugees in Bas Congo. | UN | وتوجَّه البرامج لصالح اللاجئين الأنغوليين في كاتانغا نحو التوطين المحلي، في حين قد تمثل الإعادة إلى الوطن الحل السليم لبعض اللاجئين الأنغوليين في الكونغو الأسفل. |
Scientific Secretary for Social Sciences, Bas (1993-1996). | UN | الأمينة العلمية المعنية بالعلوم الاجتماعية، أكاديمية العلوم البلغارية (1993-1996). |
Camps have been established in Bas Congo for Congolese from the Congo and Angolan refugees. | UN | وأنشئت في الكونغو السفلي مخيمات للكونغوليين القادمين من الكونغو وللاجئين اﻷنغوليين. |
Farmer Bas was was a newcomer. He had only lived in the village for 20 years. | Open Subtitles | المزارع (باص) كان وافداً جديدً.لقد عاش في القرية فقط 20عام |
Bahrain Airport Services (Bas) Workers | UN | نقابة عمال شركة خدمات مطار البحرين- باس |
Ms. Daniela Bas | UN | السيدة دانييلا باس |
Bas Armagnac, 1963? | Open Subtitles | باس أرمانت 1963 |
10. At its 5th plenary meeting, on 21 September, the Conference elected Professor Bas Kok (Netherlands) to replace General Gopal Rao (India). | UN | 10 - وفي الجلسة العامة الخامسة، المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2006، انتخب المؤتمر البروفسور باس كوك (هولندا) ليحل محل الجنرال غوبال راو (الهند). |
Mr. Bas Rekvelt, Triodos Bank, discussed the Triodos Renewable Energy for Development Fund, which was set up to increase access to clean energy in developing countries. | UN | 45- وتحدث السيد باس ريكفلت (Triodos Bank) عن صندوق تريودوس للطاقة المتجددة من أجل التنمية، الذي أنشئ لزيادة الوصول إلى الطاقة النظيفة في البلدان النامية. |
A presentation was made by Prof. Bas Kok, Chair of Legal and Economic Working Group, Global Spatial Data Infrastructure Association (E/CONF.97/6/IP.4). | UN | وقدم البروفيسور باس كوك، رئيس الفريق العامل المعني بالشؤون القانونية والاقتصادية، الرابطة العالمية للهياكل الأساسية للبيانات المكانية عرضا إيضاحيا (E/CONF.97/6/IP.4). |
9 provincial mechanisms were established in Equateur, Kasai Orientale, Kasai Occidental, Bandundu and Bas Congo as part of peace consolidation initiatives to strengthen the institutional architecture in a decentralized manner | UN | أنشئت 9 آليات تعمل على مستوى المقاطعات في أكواتور، وكاساي أورينتال وكاساي أوكسيدنتال وباندوندو والكونغو السفلى كجزء من مبادرات توطيد السلام الرامية إلى تعزيز الهيكل المؤسسي بطريقة لا مركزية |
The Panel also conducted field visits to Freetown and the Kenema and Pujehun districts of Sierra Leone, in addition to Tabou, Grabo, Fete and surrounding villages in the Bas Sassandra region of Côte d'Ivoire. | UN | وأجرى الفريق أيضا زيارات ميدانية إلى فريتاون ومقاطعتي كينيما وبوجيهون في سيراليون، بالإضافة إلى تابو وغرابو وفيتي والقرى المحيطة بها في منطقة ساساندرا السفلى من كوت ديفوار. |
34. In 2014, two attacks with links to Liberia occurred in the area of Fete and Grabo, in the Bas Sassandra district of Côte d’Ivoire. | UN | ٣٤ - وفي عام 2014، وقع هجومان ذوا صلة بليبريا في قريتي فيتي وغرابو في إدارة ساساندرا السفلى بكوت ديفوار. |
There is a potential for local flare ups, particularly in provinces that have been traditional strongholds of the political opposition, including Bas Congo, Equateur and the two Kasais. | UN | ويُحتمل أن يحتدم النزاع المحلي، لا سيما في المقاطعات التي هي معاقل تقليدية للمعارضة السياسية، بما فيها مقاطعة الكونغو السفلى وإكواتور ومقاطعتي كاساي. |
113. The war, the second in as many years, in Congo Brazzaville, which began in late 1998, also resulted in Brazzaville Congolese crossing from the Pool region to Bas Congo. | UN | 113- وأسفرت أيضاً الحرب في الكونغو برازافيل، وهي الثانية خلال سنتين، التي بدأت في أواخر عام 1998، عن عبور الكونغوليين من برازافيل من منطقة بول إلى الكونغو الأسفل. |
Director, Institute for Legal Studies, Bas (1995-2006 and since January 2011) and Head of the International Law Department (1995-2006). | UN | مديرة معهد الدراسات القانونية، أكاديمية العلوم البلغارية (1995-2006 ومنذ كانون الثاني/يناير 2011)، ورئيسة قسم القانون الدولي (1995-2006). |
Refugees from Angola and the Republic of the Congo continue to arrive in Katanga, Bas Congo and Bandundu provinces of the Democratic Republic of the Congo and a reduced but continuing flight of refugees from the Democratic Republic of the Congo are entering the United Republic of Tanzania and Zambia. | UN | ولا يزال اللاجئون من أنغولا وجمهورية الكونغو يتوافدون على أقاليم كاتانغا والكونغو السفلي وباندوندو بجمهورية الكونغو الديمقراطية، بينما يتقاطر اللاجئون من جمهورية الكونغو الديمقراطية على جمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا بأعداد محدودة ولكن باستمرار. |
Farmer Bas realized there was only one solution: | Open Subtitles | أدرك المزارع (باص) أن هناك فقط حلاً واحداً: |
Abstract prepared by J. Smits, National Correspondent, and Bas Megens | UN | خلاصة أعدّها ي. سميتس، مراسل وطني، وباس ميغينس |
The Air Bas management also refused to give the Panel basic documentation showing the shareholders and registered address of the company. | UN | كذلك رفضت إدارة شركة إيرباص أن تعطي الهيئة وثائق أساسية تبين حملة الأسهم والعنوان المسجل للشركة. |
Democratic Republic of the Congo (North Kivu Province, South Kivu Province, Orientale Province (Bas Uele, Haut Uele and Ituri districts only), Maniema Province) | UN | جمهورية الكونغو الديمقراطية (مقاطعة شمال كيفو، ومقاطعة جنوب كيفو، ومقاطعة أورينتال (مناطق أويلي السفلى وأويلي العليا وإيتوري فقط)، ومقاطعة مانييما) |