"be gloomy" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    But let's not be gloomy gusses. Open Subtitles ولكن دعينا نأمل بألاّ يكون ذلك تخميناً كئيباً
    If you will bury your nose in quartermaster's accounts, you must expect to be gloomy. Open Subtitles , إذا قمت بدفن أنفك فى تلك الحسابات . يجب أن تتوقع أن تكون كئيباً
    Come on, lets not be gloomy here man, we're on this together, we're a team. Open Subtitles هيا، دعونا لا نعبس هنا نحن بهذا معاً، كفريق
    It'll be gloomy, official and stiff, everything Wilhelm hated. Open Subtitles مختلفة - ستكون كئيبة - المسؤولين والإستفزازيين كل شيء كان يكرهه ويليام
    I suppose they've a right to be gloomy. Open Subtitles أظن أن لديهم الحق ليكونوا مكتئيبين.
    Don't be gloomy, dear. Open Subtitles لا تكن كئيب يا عزيزى
    I'll be gloomy But send that rainbow to me Open Subtitles سأكون حزينة لكن إرسلي قوس قزح
    I'll be gloomy But send that rainbow to me Open Subtitles سأكون حزينة لكن إرسلي قوس قزح
    27. In areas of conflict, the situation continued to be gloomy: the ethnic and religious tensions which in many cases underlay such conflicts were seldom eased, and security forces quickly found themselves unable to cope with outbreaks of violence. UN 27 - وفي مناطق الصراع، لا تزال الحالة تبعث على الكآبة؛ فنادراً ما تهدأ التوترات العرقية والدينية التي كثيرا ما تنبعث عنها الصراعات كما أن قوات الأمن تُصاب بالعجز في وقت قصير وهي تواجه تفجر أحوال العنف.
    I'll be gloomy Open Subtitles سأكون حزينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more