"دجا" - Translation from Arabic to English

    • Dja
        
    The training session was opened by Mr. George Bekono, representative of the Ministry for Foreign Affairs of Cameroon, the Deputy Mayor of Bengbis and the Pygmy traditional chief of the Dja Reserve. UN وافتتح الدورة التدريبية السيد جورج بيكونو ممثل وزارة خارجية الكاميرون ونائب عمدة بينغبيس والرئيس التقليدي لمحمية دجا.
    Also, they underlined the fact that the recognition of the Dja as a nature reserve had led to the prohibition of hunting. UN كذلك شددوا على أن الاعتراف بمنطقة دجا كمحمية طبيعية أدى إلى حظر الصيد.
    Indeed, the purchase of this equipment from Imperial Armour took place after the previous Group had met with the outgoing Minister of Security, Joseph Dja Blé, and Divisional Commissioner Killy to discuss the case of Tusk Trading Pty Ltd. UN فقد حدث اقتناء تلك المعدات من شركة إمبيريال آرمور بعد أن تقابل الفريق السابق مع وزير الداخلية السابق جوزيف دجا بلي، والمفوض كيلي بشأن حالة شركة تاسك ترايدينغ المحدودة.
    Born on 7 July 1954 in Mckondom (Dja et Lobo), Cameroon. UN مولودة في 7 تموز/يوليه 1954 في مكوندوم (دجا ولوبو) (الكاميرون).
    An official of the Ministry for Foreign Affairs of Cameroon, in charge of the liaison with non-governmental organizations, attended the training workshop in the Dja Biosphere Reserve on behalf of the Ministry for Foreign Affairs. UN وقام مسؤول من وزارة الخارجية في الكاميرون تناط به مسؤولية الاتصال بالمنظمات غير الحكومية، بحضور الدورة التدريبية في منطقة دجا المحمية في المحيط الحيوي باسم وزارة الخارجية.
    7. A training workshop and consultations were held in the Mékas village, in the Dja Biosphere Reserve, where Pygmies from several local communities in the Reserve had the opportunity to speak about their situation and issues. UN 7- عقدت حلقة عمل تدريبية ومشاورات في قرية ميكاس الواقعة في منطقة دجا المحمية في المحيط الحيوي، حيث أتيحت لجماعات البيغمي من عدة مجتمعات محلية في المحمية فرصة التحدث عن أوضاعهم وقضاياهم.
    Participants in the Dja Biosphere Reserve expressed concerns about the absence of local transport and accessible roads that effectively left the community isolated from the rest of the country. UN وأعرب المشاركون في منطقة دجا المحمية في المحيط الحيوي عن قلقهم إزاء عدم وجود وسائل نقل محلية وطرق معينة يسهل الوصول إليها مما أدى فعلياً إلى عزل المجتمع المحلي عن بقية البلد.
    Mr. Joseph Dja Blé UN السيد دجا بلي جوزيف
    The President of the Association pour le développement du Dja said that his organization was pleased to be sponsoring the workshop and he welcomed the representatives of the United Nations system and the participants to the Dja Reserve. UN وأعرب رئيس جميعة تنمية منطقة دجا المحمية Association pour le développement du dja، عن سرور منظمته برعاية حلقة العمل ورحب بممثلي منظومة الأمم المتحدة والمشاركين في محمية دجا.
    (a) The Management Plans of the Waza National Park and the Dja Reserve in Cameroon have made provisions for the involvement of local communities in the management committee of the reserves; UN (أ) خطتا إدارة حديقة وازا الوطنية ومحمية دجا في الكاميرون اللتان تنصان على إشراك المجتمعات المحلية في لجنة إدارة المحميات؛
    This is a question that remains pertinent to many thousands of indigenous and tribal peoples communities throughout the world, but in the Dja Reserve is complicated by the fact that there are two main communities (Bantou and Pygmy) inhabiting the reserve, one of which is discriminated against and, in some cases, exploited by the other. UN وهذه مسألة لها صلة بآلاف مؤلفة من الشعوب الأصلية والقبلية في كافة أرجاء العالم، ولكنها مسألة معقدة في محمية دجا نتيجة لوجود جماعتين رئيسيتين (البانتو والبيغمي) تعيشان في هذه المحمية، وتعاني إحداهما من التمييز وتستغلها في بعض الحالات الجماعة الأخرى.
    6. The above-mentioned workshop, held in Yaoundé and the Dja Biosphere Reserve in Cameroon from 11 to 15 November 2002, was organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, in cooperation with the International Labour Organization (ILO), the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the United Nations Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa. UN 6 - نَظمت حلقةَ العمل المذكورة أعلاه، التي عقدت في ياوندي ومحمية المحيط الحيوي لمدينة دجا في الكاميرون في الفترة من 11 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، مفوضيةُ الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا.
    122. A certain number of private radio stations complement the Chadian National Radio in disseminating information, namely: FM Liberté (N'Djamena); Voix du Paysan (Doba), Lotikôh (Sarh), Brakoss (Moïssala), Al Nasr (N'Djamena), Dja FM (N'Djamena), Ngato FM (N'Djamena), Ngato FM (N'Djamena), Terre Nouvelle (Bongor) and La Voix de l'Espérance (N'Djamena) and one of these is run by a woman. UN 122- وتحل بعض الإذاعات الخاصة محل الإذاعة الوطنية التشادية في مجال الإعلام. ويتعلق الأمر على وجه التحديد بمحطة إف أم ليبرتي (نجامينا)، وصوت القروي (دوبا)، ولوتيكوه (سرح)، وبراكوس (مواسالا)، والنصر (نجامينا)، دجا إف أم (نجامينا)، وناغوتو إف أم (نجامينا)، الأرض الجديدة (بونغور)، وصوت الرجاء (نجامينا)، ومنها إذاعة تديرها امرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more