"be quick" - Translation from English to Arabic

    • تكون سريعة
        
    • كن سريعاً
        
    • نكون سريعين
        
    • تكون سريعاً
        
    • يكون سريعاً
        
    • كن سريعا
        
    • يكون سريعا
        
    • تكون سريع
        
    • أكون سريعة
        
    • كوني سريعة
        
    • أكون سريعاً
        
    • أن تسرع
        
    • يَكُونُ سريعاً
        
    • يكون سريع
        
    • يكون سريعًا
        
    You have my offer, but be quick about deciding. Open Subtitles لديك عرضي، ولكن تكون سريعة حول اتخاذ قرار.
    Such talks, as a rule, cannot be quick and easy, and the issue of participation in an agreement is a strictly national decision. UN وكقاعدة، لا يمكن لهذه المحادثات، أن تكون سريعة وسهلة، ومسألة المشاركة في اتفاق هي قرار وطني بحت.
    In the future, if you're still alive, be quick to shout out an answer. Open Subtitles في المستقبل، إذا لازلت علي قيد الحياة، كن سريعاً في الصياح بإجابة
    We must be quick'cause the video store's gonna close. Open Subtitles نحن يجب أن نكون سريعين لأن محل الفيديو سيغلق
    It's from the north of England. It means be quick and do your business. Open Subtitles انها من شمال انكلترا و هذا يعني أن تكون سريعاً و تقوم بعملك
    It's not gonna be easy, and it's not gonna be quick, but I'm gonna be right here the entire time, okay? Open Subtitles و لن يكون سريعاً لكنّي سأكون هُنا طوال الوقت , إتفقنا ؟
    Okay, now do what you gotta do but be quick about it. Open Subtitles حسنا, افعل الآن ما عليك ولكن كن سريعا به
    I'm going to be quick because time is running out for all of us. Open Subtitles انا ذاهب الى أن تكون سريعة لأن الوقت ينفد بالنسبة لنا جميعا
    I told you it would be quick and painless. Open Subtitles قلت لك أنه سوف تكون سريعة وغير مؤلمة.
    I got 30 seconds, but I can try to be quick. Open Subtitles حصلت على 30 ثانية، ولكن يمكن أن أحاول أن تكون سريعة.
    Look, I'm sorry I came over without calling, but this will be quick. Open Subtitles نظرة، وأنا آسف جئت أكثر من دون استدعاء، ولكن هذا سوف تكون سريعة.
    GOLD: Get anything on blood magic, but be quick. Open Subtitles ابحث عن أيّ شيء يتعلّق بسحر الدم، لكنْ كن سريعاً
    be quick. We can't hide here for long. Open Subtitles كن سريعاً ، لا يمكننا الأختباء هنا طويلاً
    But they're home! So we have to be quick. Open Subtitles لكنهم بالمنزل لذا يجب علينا أن نكون سريعين
    We understand. We'll be quick. Open Subtitles نحن متفهمين ذلك, سوف نكون سريعين بخصوص ذلك
    Hurry up! I mean, I want you and everything, But we must be quick. Open Subtitles أسرع ، اعنى اننى أريدك وكل شىء ولكن يجب أن تكون سريعاً.
    This gonna be quick. it's gonna be quick, it's gonna be quick. Open Subtitles هذا سوف يكون سريعاً سوف يكون سريعاً، سوف يكون سريعاً
    Just be quick about this, Walter, ok? Open Subtitles كن سريعا في هذا الموضوع، والتر، ماشي؟
    As last year's events demonstrated, however, the road to stability and development is not going to be quick or short of challenges. UN وكما دلت أحداث العام الماضي، فإن الطريق إلى الاستقرار والتنمية لن يكون سريعا أو خاليا من التحديات.
    Yeah, man. Nothing to it, Jas. You just gotta be quick. Open Subtitles أجل يا رجل لا شئ صعب فقط يجب أن تكون سريع.
    Look, I may be quick, but I don't have three hands, so you're gonna have to hold the retractor. Open Subtitles يجب أن أكون سريعة و لكن ليس لدي ثلاثة أزرع ولذا عليك انت القيام بالإمتصاص
    Fair enough. Just be quick, please. Open Subtitles عادل تماماً فقط كوني سريعة رجاءً
    Well, I could finish, but I gotta be quick. Open Subtitles حسناً، يمكنني الإنهاء ولكن عليّ أن أكون سريعاً
    You best be quick or I'll be missed. Where's the money? Open Subtitles من الأفضل أن تسرع و إلا سأذهب أين المال ؟
    be quick about it. Open Subtitles يَكُونُ سريعاً حوله.
    If you want the coup to succeed, it has to be quick and as bloodless as possible. Open Subtitles إن أردتم أن ينجح الإنقلاب عليه أن يكون سريع و بدون إراقة للدماء بقدر الإمكان
    I'm starving. I'm gonna die anyway, and I just want it to be quick. Open Subtitles أتضوّر جوعًا، وسأموت بأيّ حال، وأريد موتي أن يكون سريعًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more