"be worn out" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    If I would'a crossed it every time she littered since it'd be worn out long before this. Open Subtitles إذاً, لقد مرّ كل هذا الوقت, منذ أن وضعت مولودها وقد أنهكتُ قبل فترة طويلة من ذلك
    They can be worn out of love and the desire to remain close to those around us, to spare them from the complicated reality of our frayed psyches. Open Subtitles من الممكن أن يكونوا مضعفين من الحب والرغبة للبقاء بالقرب من أولئك حولنا لإنقاذهم من الواقع المعقد
    And its fuel tank is unlikely to be worn out after five years. Open Subtitles ومن غير المحتمل أن يتلف خزان وقودها بعد 5 سنوات
    I don't know why you're so energetic today but prepare to be worn out. Open Subtitles لا أعلم لماذا أنت نشيط اليوم لكن استعد للتعب
    If he keeps them at it like this, they'll be worn out before they get there. Open Subtitles إذا إستمر معهم على هذا النحو فسوف يبلون قبل أن يصلوا هناك
    My poor darling, you must be worn out. Sorry. Open Subtitles حبيبتى المسكينة ، يبدو أنك قد أنهكت ، آسف
    Poor animal. She'll be worn out before she's 30. Open Subtitles المسكينة ستهلك قبل بلوغها الثلاثين
    You're gonna be worn out before the show tomorrow. Open Subtitles أنت سَتُضعَفُ قبل المعرضِ غداً.
    Come on in. You must be worn out. Open Subtitles تفضل بالدخول بالتأكيد أنت مرهق.
    This thing's gonna be worn out. Open Subtitles نعم هذا سيفي بالغرض
    "and the sandpaper... it's just going to be worn out and ugly." Open Subtitles وهم كالورق متهالكين
    Then you must be worn out now. Open Subtitles لابد أنك مرهق الآن.
    - You must be worn out after last night. Open Subtitles -لا بد أنك منهك بعد ليلة أمس .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more