"because if" - Translation from English to Arabic

    • لأنه إذا
        
    • لأنه لو
        
    • لأنه إن
        
    • لأن إذا
        
    • لأن لو
        
    • لأنك إن
        
    • لأنه اذا
        
    • لانه اذا
        
    • لأنّه إذا
        
    • لأنّه إن
        
    • لأنني لو
        
    • لأننا إذا
        
    • لانه لو
        
    • لأنك لو
        
    • لأنك إذا
        
    Me, too, I mean, mainly Because if Klaus hurts you, Open Subtitles لي، أيضا، يعني أساسا لأنه إذا كان كلاوس يجرحك
    Because if she's here, we'd like to get on with our job. Open Subtitles لأنه إذا هي هنا، كنا ترغب في المضي قدما في مهمتنا.
    But you better be right, Because if something else happens to her, this will be on you. Open Subtitles ولكن من الأفضل أن تكوني محقة لأنه لو حدث شيء لها فإنه سيقع على عاتقك
    Because if we didn't have words, we'd be living in caves... Open Subtitles لأنه إن لم تكن هناك كلمات فكأننا نعيش في الكهوف
    Because if Mom were here, that's what she would want. Open Subtitles لأن إذا كانت أمي هنا فهذا ما كانت لتريده
    Because if this man has any family, they need to be informed. Open Subtitles لأن لو لدى هذا الرجل أي عائلة يجب أن يتم أعلامهم
    Because if you think she looks good, I'm out of here. Open Subtitles لأنه إذا كنتَ تعتقد أنها تبدو جيدة سأخرج من هنا
    Because if God is with us, who can be against us? Open Subtitles لأنه إذا كان الله معنا، الذي يمكن أن يكون ضدنا؟
    Because if I had asked you, you would have said no. Open Subtitles لأنه إذا كنت قد طلبت منك، كنت قد قال لا.
    Because if it is, I'll have to call in a prescription. Open Subtitles لأنه إذا كان كذلك، سوف يكون لي لاستدعاء وصفة طبية.
    And thank God, Juliana, Because if anything happened to Trudy... Open Subtitles الحمد لله، جوليانا لأنه إذا حدث أي شيء لترودي
    Because if the public knew this, it wouldn't look very good. Open Subtitles لأنه لو علم العامة بذلك فإن الأمر لن يبدو جيدا
    Because if I can get closer to him, maybe I can find a way to beat him. Open Subtitles ، لأنه لو تمكنت من التقرب منه فربما سأتمكن من إيجاد طريقة لأقضى عليه بها
    Because if we do, it means ultimately we care nothing about them. Open Subtitles لأنه إن قبلنا، فهذا يعني أننا لا نهتم بهن على الإطلاق.
    Because if we didn'tmeet in person, I couldn't show you these. Open Subtitles لأنه إن لم نتقابل شخصياً ما استطعنا أن نريكِ هذا
    Because if there's one thing I know, it is this: Open Subtitles لأن إذا كان هناك شىء واحد أعلمه فهو هذا:
    Because if I have to stay here another day with your dad, Open Subtitles لأن إذا أنا يَجِبُ أَنْ أَبْقى يومَ آخرَ هنا مَع أَبِّكَ،
    Because if Deckert takes over, freedom won't be free for long. Open Subtitles لأن لو ديكيرت أخذ الحرية، لن تكون حرا لمدة طويلة
    You should talk about it Because if you don't, I will. Open Subtitles يجدر بك التحدث عنه لأنك إن لم تفعل، أنا سأفعل
    Because if there's one thing kids love, it's local print journalism. Open Subtitles لأنه اذا كان هناك شئ يحبونه الأطفال فسيكون الصحيفة المحلية
    Good! Because if you can't handle it, we will. Open Subtitles جيد لانه اذا لم تستطع توليه فسنتولاه نحن
    Because if so, my job here is done. Open Subtitles لأنّه إذا كان الأمر كذلك، فإنّ مهمتي هُنا تكون قد انتهت.
    Because if you're taken by us, there's little chance for your rescue. Open Subtitles لأنّه إن تمّ أخذُك من قبلنا، هنالك فرصة ضئيلة في إنقاذك.
    Because if I want sarcasm, Mr. Tanner, I'll talk to my children. Open Subtitles لأنني لو كنت أريد السخرية من السّيد تانر، لتحدث الى أبنائي
    But don't relax, Because if we've worked 18 hours till today.. Open Subtitles ولكن لا ترتاح، لأننا إذا اشتغلنا 18 ساعة إلى اليوم
    Because if he joined you, instead of serving the Sultan, together you would no longer need Hungary, nor Rome. Open Subtitles لانه لو انضم اليك بدلا من خدمه السلطان مع بعضكما لن تكونا في حاجه الي ملك هنغاريا
    Because if you do that, that's what he will think... unless you're a nobleman or something in the 19th century... which I'm not. Open Subtitles لأنك لو فعلت ذلك هكذا سيظنك أبوك إلا لو كنت نبيلاً أو ما شابه في القرن التاسع عشر وأنا لست كذلك
    Because if you don't, then, then I'll have to stay, Open Subtitles لأنك إذا لم تحضرين عندئذ .. عندئذ لن أذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more