"because this is" - Translation from English to Arabic

    • لأن هذا
        
    • لأن هذه
        
    • لان هذا
        
    • لأنّ هذا
        
    • لأنّ هذه
        
    • لان هذه
        
    • لأنه هذا
        
    • لإن هذا
        
    • لأنه هذه هي
        
    • لأن هنا
        
    • لأن الأمر
        
    • لأن ذلك يشكل
        
    • ﻷن تلك هي
        
    • لانه هذا
        
    • لأن صداقتنا أمر
        
    And then I'll do more because this is my challenge. Open Subtitles ثم سأفعل المزيد لأن هذا هو التحدي الخاص بي
    Somebody call the firemen because this is hot, hot, hot! Okay? Open Subtitles على احدهم ان يتصل بالاطفاء لأن هذا ساخن للغاية، اتفقنا؟
    But not so fast, because this is serengeti sentience. Open Subtitles لكن ليس بهذه السرعة لأن هذا السيرنجيتي الحساس
    No, no, because this is just second unit stuff. Open Subtitles لا، لا، لأن هذه مجرد أدوات الوحدة الثانية؟
    because this is our first dragon search and rescue mission. Open Subtitles لأن هذه أول مهمة بحث و إنقاذ بالتنانين لنا.
    Well get some help because this is gonna be huge. Open Subtitles حسنا احصل علي بعض المساعدة لان هذا يصبح ضخما
    because this is the stupidest, most insane thing ever. Open Subtitles لأن هذا هو أكثر الأشياء غباءاً وأكثرها جنوناً.
    And they will come, immediately, because this is serious. Open Subtitles وسوف يأتون، على الفور، لأن هذا أمر خطير.
    We can be each other's family, because this is not... Open Subtitles يمكننا أن نكون عائلة لبعضنا البعض، لأن هذا ليس.
    because this is how you felt all the times you were pregnant? Open Subtitles لماذا؟ لأن هذا ما شعرتِ به طول الوقتِ عندما كنتِ حبلى؟
    OK, Tennessee, because this is the bestselling vehicle in the state. Open Subtitles موافق، تينيسي، لأن هذا هو الأكثر مبيعا مركبة في الدولة.
    But it doesn't matter what I think, it doesn't matter what you think, because this is what's happening. Open Subtitles لكنّ لا يهمّ ما أؤمن به و لا يهمّ ما تؤمنين به لأن هذا الذي يحدث
    because this is the 100th tuesday in a row Open Subtitles لأن هذا هو يوم الثلاثاء المائة على التوالي
    I'm sorry. I'm gonna go because this is just, this is stupid. Open Subtitles أنا آسفة ، علي أن أذهب لأن هذا كانَ غباءً مني
    Stop it, because this is definitely real, it's definitely this one. Open Subtitles أوقف هذا, لأن هذا هو الواقع, حتما هذا هو الواقع
    Alleged drug dealers, with rights. because this is America. Open Subtitles تجار مخدرات مزعومين ولديهم حقوق، لأن هذه أمريكا.
    The joke's on you, because this is Michelle Obama. Open Subtitles الطرفة تنقلب عليك ، لأن هذه ميشيل أوباما
    My delegation also understands the concerns of Pakistan, and we need to make sure that we have everybody on board because this is a consensus-driven organization. UN ويتفهّم وفدي أيضاً شواغل باكستان، ولا بد لنا من التأكد من بقاء الجميع صفاً واحداً لأن هذه منظمة تعمل على أساس توافق الآراء.
    I suggest you take everything that this fine school has to offer, because this is your first and only warning, Open Subtitles اقترح ان تاخذ كل شي ممكن ان تقدمه لهذه المدرسة الجيدة لان هذا هو الانذار الاول والوحيد لك
    Any of us can die because this is our present. Open Subtitles يمكن لأيّ منّا أن يموت لأنّ هذا هو حاضرنا
    because this is a black operation, my information is need-to-know. Open Subtitles نظراً لأنّ هذه عمليّة سريّة، فإنّ معلوماتي تُوزّع بسريّة.
    So, do you think the people at St. Anna had to die because this is war? Open Subtitles لذلك انت تعتقد ان الناس يجب ان يموتوا لان هذه حرب؟
    I was actually really excited to come here tonight, because this is a place where people actually respect me. Open Subtitles لقد كنت في الواقع متحمسة للمجيئ إلى هنا الليلة لأنه هذا هو المكان حيث يحترمني الناس فعلاً
    Well, then you better figure something else out because this is chump change. Open Subtitles عندئذ عليك ان تجدي حلا افضل لإن هذا تغير سخيف
    It's a good place to be, Gaurav, because this is what you work for all your life. Open Subtitles إنه من الجيد أن تكون هنا لأنه هذه هي متعة المباريات
    Go downstairs, get your stuff, bring it in here, because this is your new home. Open Subtitles انزل إلى الأسفل احضر أشيائك لأن هنا هو منزلك الجديد
    because this is starting to feel like a bottle episode. Open Subtitles لأن الأمر يبدو و كأننا بحلقة ذات ميزانيه منخفضة
    Timely approval of lists of bidders by the Office of the Capital Master Plan is important because this is one of the controls designed to exclude unsuitable trade contractors and to prevent bias towards any particular contractor. UN وتتسم موافقة مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر في الوقت المناسب على قوائم مقدمي العطاءات بالأهمية لأن ذلك يشكل أحد الضوابط الرامية إلى استبعاد مقاولي الأشغال الحرفية غير المناسبين ومنع التحيز لأي مقاول محدد.
    because this is a formal plenary I would like to put this on record, because this is a particular charge which has been brought against the Group of 21. UN وأود نظراً إلى أن هذه الجلسة هي جلسة عامة رسمية، أن أقيد ذلك في السجل ﻷن تلك هي تهمة اتهمت بها مجموعة اﻟ ١٢ على وجه الخصوص.
    And milk in mommy and daddy glasses because this is a special playdate. Open Subtitles والحليب في الاكواب لانه هذا هو مواعدة خاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more