"betrayal" - Translation from English to Arabic

    • الخيانة
        
    • خيانة
        
    • بالخيانة
        
    • الخيانه
        
    • خيانتك
        
    • خيانته
        
    • خيانه
        
    • خيانتها
        
    • للخيانة
        
    • والخيانة
        
    • خيانتي
        
    • بخيانة
        
    • الخيانةِ
        
    • خيانةً
        
    • كخيانة
        
    It's surprising how quickly betrayal becomes a viable option. Open Subtitles سيُفاجئكِ كيف أن الخيانة تصبح خيارا قابلا للنمو
    betrayal is not a tree falling in a forest. Open Subtitles الخيانة ليست عبارة عن الشجرة الساقطة من الغابة
    Any more than you deserve his betrayal... of your family. Open Subtitles تماماً مثلما أنت لا تستحق خيانة .. من عائلتك
    Now, if Victor were to use Louis' genius to help commit a crime, that would have been quite a betrayal of trust, wouldn't it? Open Subtitles الان إذا كان فيكتور أعتاد أن يستخدم لويس العبقري لمساعدته في ارتكاب جريمة التي كانت إلى حد بعيد خيانة للثقة, أليست كذلك
    It's hard, dealing with her father's death and betrayal. Open Subtitles هذا صعب ، معرفة وفاة والدها وأمر الخيانة
    The reason betrayal is a predominant theme throughout history is quite simple. Open Subtitles إن سبب الخيانة هو الموضوع السائد في التاريخ وهو بسيط جداً
    Yeah, not to mention the betrayal, the lust, the bed hopping. Open Subtitles أجل ، ناهيكِ عن الخيانة شهوة ، والقفز من السرير
    Little one, you must take comfort from this betrayal Open Subtitles حبيبي، يُمكنك أن تُريح تفسك من هذه الخيانة
    And how does he imagine the pope will regard this betrayal? Open Subtitles و كيف يظن أن البابا سيتصرف مع هذه الخيانة ؟
    betrayal is a bitter pill to swallow, but nothing's worse than having blackmail shoved down your throat. Open Subtitles الخيانة مثل حبّة مُرة لتبلعها ولكن لا شئ مثل الابتزاز وهو يشق حَلقَك الي الاسفل
    He said that despite my mother's betrayal, he still loved her. Open Subtitles قال أنه بالرغم من خيانة والدتي، فإنه لا يزال يحبها
    For Commodus, the Senate's betrayal is a decisive move against his reign. Open Subtitles بالنسبة لـ كومودوس , كانت خيانة المجلس خطوة حاسمة ضد ملكه
    And I simply couldn't bring myself to facilitate such a betrayal of someone else, even someone so loathsome. Open Subtitles ولم أستطع ببساطة التساهل مع رؤية خيانة تحدث لشخص آخر حتى لو كان شخصاً كريهاً للغاية
    betrayal's the oldest motive for murder in the book. Open Subtitles خيانة من أقدم الدافع بتهمة القتل في الكتاب.
    You know, it's not a betrayal to talk about it. Open Subtitles كما تعلمين , لا تعتبر خيانة بان تتحدثي إليّ
    She's absolutely right. What you did was total and utter betrayal. Open Subtitles . إنها محقة تماماً . ما فعلته كان خيانة حقيقية
    Instead, what followed was a sense of betrayal and disillusionment, as the world became ever more divided and insecure. UN وبدلا من هذا، فإن ما تلا ذلك كان شعوري بالخيانة والإحباط لأن العالم أصبح أكثر انقساما وغير آمن على نحو متزايد.
    I experienced the same sense of betrayal when I found out the real deal about high fructose corn syrup. Open Subtitles لقد جربت شعور الخيانه نفسه عندما اكتشفت الحقيقة حول شراب الذرة انه سكر فاكهة
    Your betrayal has nothing to do with higher value. Open Subtitles خيانتك ، بعيدّة كل البعد عن القيم السامية
    Well, if you spoke to Daniel, then you would know that he lost Pearson Hardman not because of my betrayal but because of his own. Open Subtitles حسناُ، إذا تكلمت مع دانيل ستعرفين انه خسر الشركة بسبب خيانته لي
    And in Tae San's view, this is a betrayal. Open Subtitles من وجهه نظر تاي سان ، فهذه خيانه.
    You know, as much as her betrayal hurt, what really hurt was... knowing what I would have to do in response. Open Subtitles ، بالرغم من خيانتها القاسية لي ما كان يُؤلمني حقاً هو معرفة ما الذي سأفعله إستجابةً للموقف
    My sense of betrayal is huge at this moment. Open Subtitles إحساسي بتعرضي للخيانة كبير جداً في هذه اللحظة
    Someone told me a story about this, with, like laundry and betrayal. Open Subtitles شخص ما أخبرني بقصة حول هذه مع , مثل الغسيل والخيانة
    She's helping me find the missing pieces of my betrayal. Open Subtitles وهي تساعدني لإيجاد الأجزاء الناقصة لقصّة خيانتي
    Yeah well, the thing about betrayal is once you betrayed someone they hardly welcome you back into their lives with open arms. Open Subtitles ما يميز الخيانة هو أنك إذا قمتِ بخيانة أحدهم فيصعب عليه إستقبالك في حياته بأذرع مفتوحة
    Tracing such betrayal may prove virtually impossible. Open Subtitles إقتفاء مثل هذه الخيانةِ قَدْ يكون مستحيل عملياً
    You tossed him aside for a crown. Men don't forget a betrayal like that. Open Subtitles رميتِه جانباً مِنْ أجل تاج والرجال لا ينسون خيانةً كهذه
    I've known you a long time, carnal. But this reads as betrayal to my crew. I gotta handle it accordingly. Open Subtitles لقد عرفتكَ منذ زمنٍ طويل ياصديقي. لكن هذه تُقرأ كخيانة بالنسبةِ لطاقمي. وعليّ بأن أتعامل بذلك وفقاً بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more