"better not" - Translation from English to Arabic

    • الأفضل ألا
        
    • الأفضل عدم
        
    • أفضل لا
        
    • الافضل الا
        
    • مراهن لا
        
    • يستحسن ألا
        
    • الأفضل أن لا
        
    • الأفضل ألاّ
        
    • الأفضل الا
        
    • أفضل عدم
        
    • من الأفضل لا
        
    • الأفضل ألّا
        
    • الافضل ألا
        
    • الافضل ان لا
        
    • لا أفضل
        
    better not be anyone around to see us do this. Open Subtitles من الأفضل ألا يكون هنالك شخص يرانا نقوم بذلك
    Okay, it better not be about that creep on the trip. Open Subtitles حسنا، من الأفضل ألا يكون عن ذلك زحف على رحلة
    You better not tell me the wife was pregnant. Open Subtitles من الأفضل ألا تخبرني أن الزوجة كانت حامل.
    Perhaps I'd better not stay, I had forgotten about the birthday. Open Subtitles ربما من الأفضل عدم البقاء لقد نسيت أمر عيد الميلاد
    You sure as hell better not make her a waffle. Open Subtitles أنت متأكد من الجحيم أفضل لا تجعل لها الهراء.
    Eben's inside. better not tell him it's your house. Open Subtitles ايبن بالداخل الافضل الا تقولى له انه بيتك
    Well he better not have taken any of my scotch. Open Subtitles حَسناً هو مراهن لا عِنْدَهُ أَخذَ أيّ مِنْ إسكتلنديي.
    That thing better not wind up in my clothes. Open Subtitles يستحسن ألا ينتهي المطاف بهذا الشيء في ملابسي
    Chase down whatever leads you want, but I'm telling you, you better not take your eye off Grace Atwood. Open Subtitles أتبع كل الخيوط الذي تملكها, ولكني أقول لك من الأفضل أن لا يغيب ناظرك عن غريس أتوود
    You better not have cheaped-out in the meal service. Open Subtitles من الأفضل ألا تكوني إسترخصتي في خدمات الطعام
    - OK. All right, we'll stop. - You better not. Open Subtitles حسناً , حسناً , سنتوقف من الأفضل ألا تفعل
    better not to go in there. You may get lost. Open Subtitles من الأفضل ألا تذهبي إلى هناك فربما تضلين الطريق
    better not be using my crayons, mixing them up. Open Subtitles الأفضل ألا تكون باستخدام الطباشير بلدي، وخلط لهم.
    You better not end up blind and go to some blind kid's school,'cause,um, if I have to go back to junior year without you,you're gonna be deadeat. Open Subtitles من الأفضل ألا تفقد بصرك , و تذهب إلى مدرسة لفاقدي البصر , لأن , لو أنني سأذهب إلى الجامعة بدونك فأنت مقضي عليك
    Sometimes I think it's better not to, you know? Open Subtitles أحياناً أعتقد أنه من الأفضل ألا أنام, أتعلمين؟
    It's better not to get shot for nobody's fault. Open Subtitles من الأفضل عدم التعرض لاطلاق النار من خطأ لاأحد
    Sometimes it's better not to ask too many questions. Open Subtitles أحياناً، من الأفضل عدم طرح الكثير من الأسئلة
    The Secretary-General had taken his decision for sound administrative reasons in order to provide better, not worse, service. UN فاﻷمين العام اتخذ هذا القرار ﻷسباب إدارية سليمة هدفها توفير خدمات أفضل لا أسوأ.
    This better not be a trap. Your life is on the line too. Open Subtitles من الافضل الا يكون فخاً حياتك مهددة أيضا
    It better not be stepped on, or I'm not gonna be back. Open Subtitles هو مراهن لا يكون مخطو على، أو لن أكون خلفي.
    This better not come out of my backseat time. Open Subtitles يستحسن ألا يحسب هذا من وقت المقعدة الخلفية
    I won't be late. Well, you better not be, because today... Open Subtitles من الأفضل أن لا تتأخري لإني سأضع حداً لهذا اليوم
    better not just have a sack of shine this time. Open Subtitles الأفضل ألاّ يكون معك كيس من النبيذ هذه المرة
    - Yes. This better not be some kind of weirdo cult thing. Open Subtitles من الأفضل الا تكون هذه طقوس شاذه او شيء من هذا
    And when I come home, you better not still be here, or I am calling the police. Open Subtitles وعندما أعود إلى البيت، كنت أفضل عدم لا يزال هنا، أو أنا استدعاء الشرطة.
    better not ever talk to me like that, boy. Open Subtitles من الأفضل لا تتحدث إلي بهذه الطريقة أبداً، أيها الصبي
    better not take a chance he might survive the fall. Open Subtitles مِن الأفضل ألّا نخاطر بإمكانيّة نجاته مِن السقوط
    You better not be fighting again. She needs her mother. Open Subtitles من الافضل ألا تكونى تتنازعين معها مرة اخرى فهى تحتاج امها
    At the end of it, he'd better not know you're involved. Open Subtitles في نهاية الامر من الافضل ان لا يعلم انك متورط
    I better not smile at that wall outlet or you'll fry your tongue off! Open Subtitles أنا لا أفضل حتى الإبتسامة في ذلك الطريق أو تسابقين في وضع لسانك داخل فمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more