This is consistent with the results reported for the previous biennium. | UN | ويتسق ذلك مع النتائج المشار إليها في فترة السنتين السابقة. |
For each biennium, the situation would need to be reassessed within the context of the regular budget submission. | UN | وسيلزم في كل فترة من فترات السنتين أن يعاد تقييم الوضع في سياق الميزانية العادية المقدمة. |
This exceeded the target set for the biennium by 109 per cent. | UN | وقد تجاوز هذا العددَ المستهدف لفترة السنتين بنسبة 109 في المائة. |
The Division also supported the 11 country visits of the Subcommittee on Prevention of Torture during the biennium. | UN | ودعمت الشعبة أيضا 11 زيارة قطرية قامت بها اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب خلال فترة السنتين. |
The projected resource requirements, which the Secretary-General proposes for funding in the next biennium, are presented below. | UN | وترد أدناه الاحتياجات المتوقعة من الموارد التي يقترح الأمين العام تمويلها في فترة السنتين المقبلة. |
Detailed results and activities during the first 12 months of the biennium | UN | النتائج والأنشطة التفصيلية خلال الاثني عشر شهراً الأولى من فترة السنتين |
Owing to inflation, staff costs are expected to increase by 3 per cent per year during the biennium. | UN | وبسبب التضخم يتوقع أن ترتفع تكاليف الموظفين بمقدار 3 في المائة كل عام خلال فترة السنتين. |
The projected budget for the biennium is $118 million. | UN | وتبلغ الميزانية المقدَّرة لفترة السنتين 118 مليون دولار. |
After adjustment by the consumer price index, the real annualized rate of return for the biennium was 7.1 per cent. | UN | وبعد التسوية استنادا إلى الرقم القياسي للأسعار الاستهلاكية، يصبح العائد السنوي الحقيقي خلال فترة السنتين 7.1 في المائة. |
Contributions in kind estimated at Euro343,099 were received from Member States in support of UNIDO field offices during the biennium. | UN | وردت تبرعات عينية تُقدّر بمبلغ 099 343 يورو من دول أعضاء دعما لمكاتب اليونيدو الميدانية خلال فترة السنتين. |
As seen from the table, the collection rate during the biennium developed slower than in the previous biennium. | UN | وكما يتبيّن من الجدول، ارتفع معدل التحصيل خلال فترة السنتين ارتفاعا بطيئا مقارنة بفترة السنتين السابقة. |
UNEP will focus its work in the biennium as follows: | UN | وسيركز اليونيب في عمله أثناء السنتين على ما يلي: |
These calculations are effected separately for each year of a biennium. | UN | وتحسب هذه التقديرات لكل سنة من فترة السنتين على انفراد. |
:: Draft the Financial Services Section workplan for the biennium | UN | :: صياغة خطة عمل قسم الخدمات المالية لفترة السنتين |
Therefore, the Service is projecting a cost of $380,000 for the biennium. | UN | ولذلك، تتوقع الدائرة أن تبلغ التكلفة 000 380 دولار لفترة السنتين. |
The total requirements for the biennium are estimated at 1,952 work-months. | UN | ويُقدَّر مجموع الاحتياجات لفترة السنتين بـ 952 1 شهر عمل. |
This would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriation for the biennium. | UN | ويمثل هذا مبلغا يُحَّمل على صندوق الطوارئ، وهو ما يتطلب إدراج اعتماد له في فترة السنتين. |
This would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriation for the biennium. | UN | ويمثل هذا مبلغا يُحمل على صندوق الطوارئ، وهو ما يتطلب إدراج اعتماد له في فترة السنتين. |
(iii) The inflation projection for the first year of the proposed biennium. | UN | ' 3` إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الأولى من فترة السنتين المقترحة؛ |
(iv) The inflation projection for the second year of the proposed biennium. | UN | ' 4` إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة. |
An account of the state of the Partnership shall be presented to the COP, through the CST, each biennium. | UN | يقدم في كل فترة سنتين تقرير عن حالة الشراكة إلى مؤتمر الأطراف، عن طريق لجنة العلم والتكنولوجيا. |
Based on the estimation of assessed contributions and voluntary contributions, the regular and operational budgets of UNIDO are approved by the General Conference for a biennium. | UN | وبناءً على تقدير الاشتراكات المقررة والتبرعات، يقر المؤتمر العام ميزانيتي اليونيدو العادية والعملياتية لفترة سنتين. |
The financial period of the Foundation is a biennium and consists of two consecutive calendar years. | UN | الفترة المالية للمؤسسة مدتها سنتان تقويميتان متتابعتان. |
Reiterates its request that the format of the tables providing data be streamlined so as to consolidate the information for the two years of the biennium into a single table | UN | تكرر طلبها بضرورة تبسيط شكل الجداول بغية إدماج المعلومات عن سنتي فترة السنتين في جدول واحد. |
There is a need for that programme to be continued into the next biennium. | UN | هناك حاجة لأن يستمر ذلك البرنامج في العامين القادمين. |
It hoped that a recurrence of the regrettable experience of the negotiations on the programme budget for the current biennium would be avoided. | UN | وتعرب عن الأمل في أن يتم تفادي تكرار التجربة المؤسفة المتعلقة بالتفاوض على الميزانية البرنامجية للسنتين الحاليتين. |
The Board of Auditors audits the consolidated financial statements and reviews the operations of the Office for each biennium. | UN | 118- ويتولّى مجلسُ مراجعي الحسابات مراجعةَ بيانات المكتب المالية الموحدة واستعراضَ عملياته المتعلقة بكل فترة ثنائية السنوات. |
All programme resources had already been allocated for specific activities for the current biennium; therefore, the resources that could be redeployed immediately without jeopardizing current programmes were limited. | UN | وأضاف أن جميع موارد البرامج قد تم توزيعها على الأنشطة المحددة للعامين الحاليين، وبالتالي فإن الموارد التي يمكن إعادة توزيعها فوراً دون أن يؤثر ذلك على برامج جارية محدودة جداً. |
b Including management and administrative services that support all Agency programmes and working capital reserves to be allocated to programmes during the budget biennium. Table 10 | UN | (ب) تشمل الخدمات التنظيمية والإدارية التي تدعم جميع برامج الوكالة، واحتياطيات رأس المال المتداول التي يراد تخصيصها للبرامج خلال العامين اللذين تغطيهما الميزانية. |
In accordance with these requirements, the Advisory Committee therefore considers the proposed programme budget for a biennium in the spring prior to the first year of that biennium. | UN | وبالتالي، فإنه وفقا لهذه المتطلبات، تنظر اللجنة الاستشارية في الميزانية البرنامجية المقترحة ﻷي فترة سنتين في فصل الربيع السابق للسنة اﻷولى من فترة السنتين تلك. |
This is the second consecutive biennium for which UNDP has been awarded such a positive audit opinion. | UN | وهذه هي فترة السنين الثانية على التوالي التي يمنح فيها البرنامج هذا الرأي الإيجابي. |
for the biennium 2006 - 2007 | UN | جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة لعام 2006 |
Proposed programme budget for the biennium 2012-2013: section 29B, Office of Programme Planning, Budget and Accounts | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013: الباب 29 باء، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
Statement III. Statement of cash flows for the biennium | UN | البيان الثالث - مركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |