"bilateral donor" - Translation from English to Arabic

    • المانحة الثنائية
        
    • المانحين الثنائيين
        
    • مانح ثنائي
        
    • مانحة ثنائية
        
    • ثنائية من المانحين
        
    • جهة مانحة
        
    Partners include the Global Environment Facility (GEF), the World Bank, ADB the FAO and other bilateral donor agencies. UN ويشمل الشركاء المرفق الرسمي للبيئة، البنك الدولي، بنك التنمية الأفريقي، والفاو والوكالات المانحة الثنائية الأخرى.
    bilateral donor contributions in 1997 totalled $35 million, compared to $36 million in 1996. UN وقد بلغ مجموع التبرعات من الجهات المانحة الثنائية في عام ١٩٩٧ ما مجموعه ٣٥ مليون دولار، مقابل ٣٦ مليون دولار عام ١٩٩٦.
    Other resources: bilateral donor contributions UN الموارد الأخرى: مساهمات المانحين الثنائيين
    Training had only been able to take place thanks to the generosity of a bilateral donor. UN ولم يحدث التدريب إلاّ بفضل سخاء أحد المانحين الثنائيين.
    Sometimes the leadership is provided by the World Bank or a major bilateral donor. UN ويتولى الرئاسة أحيانا البنك الدولي أو مانح ثنائي رئيسي.
    The subregion had also benefited from financial and technical support from bilateral donor countries and from financial and development institutions. UN كما استفادت المنطقة دون الاقليمية من الدعم المالي والتقني المقدم من بلدان مانحة ثنائية ومن مؤسسات مالية وانمائية.
    New Zealand is the largest bilateral donor, followed by Australia. UN 3-5 نيوزيلندا هي أكبر الجهات المانحة الثنائية وتتبعها أستراليا.
    Non-core or earmarked contributions from bilateral donor governments slightly exceeded $1 billion. UN وبلغت المساهمات غير الأساسية أو المخصصة المقدمة من الحكومات المانحة الثنائية ما يتجاوز بقليل مبلغ 1 بليون دولار.
    Continued United Nations and bilateral donor engagement will be essential for the successful implementation of the strategic plan for penal management. UN ويعتبر استمرار مشاركة الأمم المتحدة والجهات المانحة الثنائية أساسيا في نجاح تنفيذ الخطة الاستراتيجية للإدارة الجنائية.
    The Working Group includes several ministries, United Nations agencies and representatives of bilateral donor countries. UN ويضم ذلك الفريق عددا من الوزارات ووكالات الأمم المتحدة وممثلي البلدان المانحة الثنائية.
    There are improvements in the capacity and performance of the Forces républicaines de Côte d'Ivoire and bilateral donor support continues. UN هناك تحسن في قدرات القوات الجمهورية لكوت ديفوار وفي أدائها، كما يتواصل الدعم المقدم من الجهات المانحة الثنائية.
    Representatives of various multilateral and bilateral donor organizations participated in the consultation, as did representatives from the International Monetary Fund (IMF). UN واشترك في التشاور ممثلون لمختلف المنظمات المانحة الثنائية والمتعددة اﻷطراف، كما اشترك ممثلون لصندوق النقد الدولي.
    bilateral donor support was critical in assisting Government efforts to place primary education within a macroeconomic framework. UN وكان دعم المانحين الثنائيين حيويا في مساعدة جهود الحكومات لوضع التعليم الابتدائي في إطار الاقتصاد الكلي.
    :: The U.S. is the highest disbursing bilateral donor in the West Bank and Gaza. UN :: تعتبر الولايات المتحدة هي أكثر المانحين الثنائيين إنفاقا في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    Members include United Nations agencies, bilateral donor agencies, development banks and non-governmental organizations. UN وتشمل العضوية وكالات الأمم المتحدة ووكالات المانحين الثنائيين ومصارف التنمية والمنظمات غير الحكومية.
    Training had only been able to take place thanks to the generosity of a bilateral donor. UN ولم يمكن للتدريب أن يحدث إلاّ بفضل كرم أحد المانحين الثنائيين.
    Training had only been able to take place thanks to the generosity of a bilateral donor. UN ولم يحدث التدريب إلاّ بفضل سخاء أحد المانحين الثنائيين.
    Sometimes the leadership is provided by the World Bank or a major bilateral donor. UN ويتولى الرئاسة أحيانا البنك الدولي أو مانح ثنائي رئيسي.
    The Government of the United States, through the United States Agency for International Development (USAID) is Haiti's largest bilateral donor. UN وتعتبر حكومة الولايات المتحدة، التي تعمل عن طريق وكالة التنمية الدولية التابعة لها، أكبر مانح ثنائي لهايتي.
    This made the United States the largest bilateral donor in the West Bank and Gaza. UN وهذا يجعل الولايات المتحدة أكبر مانح ثنائي في الضفة الغربية وغزة.
    Many of the projects were supported by international and bilateral donor countries. UN والكثير من هذه المشاريع تلقت الدعم من جهات مانحة دولية ومن بلدان مانحة ثنائية.
    Many of the projects were supported by international and bilateral donor countries. UN والكثير من هذه المشاريع تلقت الدعم من جهات مانحة دولية ومن بلدان مانحة ثنائية.
    Perspective of a bilateral donor: case of the United Kingdom UN منظور جهة مانحة ثنائية: حالة المملكة المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more