So Catherine took a lover, a monk, who bled to death from his wounds, but how was he wounded? | Open Subtitles | أذاً,فكاثرين قد أتخذت من راهب عشيق لها, والذي قد نزف حتى الموت جراء جروحه, ولكن كيف أصيب؟ |
Then when her uterus was supposed to bleed, everything bled. | Open Subtitles | وحين كان يفترض برحمها أن ينزف نزف كلُّ شيء |
The victim bled out when her carotid was cut. | Open Subtitles | الضحية نزفت عندما. تم قطع الشريان السباتي لها |
She's bled since she was a child, when she's scared. | Open Subtitles | انها نزفت منذ كانت طفلة ، عندما كانت تخاف |
There are months that I played guitar so much, my fingers bled. | Open Subtitles | هناك الأشهر التي لعبت الغيتار كثيرا، أصابعي تنزف. |
His femoral artery had been severed in the attack and bled to death at the scene. | Open Subtitles | وقد قطع الشريان الفخذي له في الهجوم و بليد حتى الموت في مكان الحادث. |
The blades severed the plantar arteries, and he bled out. | Open Subtitles | و الأنصال قطعت الشرايين الأخمصية و نزف حتى الموت |
A man just bled out. Isn't that the definition of mortal danger? | Open Subtitles | رجل نزف حتى الموت , اليس هذا بتعريف خطر مميت ؟ |
When I freed you from those roots, they bled. | Open Subtitles | عندما حررتكِ من تلك الجذور، نزف الدم منها. |
He bled often and still has scars from the beatings. | UN | وقد نزف كثيراً وما زالت تظهر على جسده ندوب من جراء الضرب. |
Autopsy results indicated that he bled to death after being hit by a single bullet. | UN | وأشارت نتائج التشريح إلى أنه نزف حتى الموت بعد إصابته برصاصة واحدة. |
I came here alone. I worked my fingers till they bled. | Open Subtitles | لقد جئت هنا وحدى، وكددت فى العمل حتى نزفت أصابعى |
She bled out at the scene. The emts stopped working on her. | Open Subtitles | نزفت حتى الموت في موقع الجريمة توقّف المسعفون عن محاولة إنعاشها |
I caught a Marlin once. bled all over the deck. | Open Subtitles | مرة أمسكت سمكة مارلن نزفت على كل سطح المركب. |
I'll be back in 10 minutes to make sure you've bled out. | Open Subtitles | ساعود خلال 10 دقائاق احرص على ان تكوون قد نزفت كلياً |
I don't know what happened to his foot, but it had bled all over the stairs. | Open Subtitles | لا أعلَم ماذا حدث لقدمه، ولكنّها كانت تنزف على السلالم. |
It must have bled through. It's stuck. | Open Subtitles | يجب ان يكون عن طريق بليد انه من الماهرين |
I said my people have bled enough and I meant it. | Open Subtitles | لقد قلت أن قومي نزفوا كفاية و كنت أعني ذلك |
I did'nt know you can get so fascinated over a nose bled? | Open Subtitles | لم أشك في ان نزيف الأنف يمكن أن يكون ساحرا ؟ |
She bled in an upright position and was moved after death. | Open Subtitles | نَزفتْ في موقعِ قائمِ وحُرّكَ بعد الموتِ. |
Look, I know this man. We bled together. I thought I could talk him down. | Open Subtitles | إنظري، أعرف هذا الرجل لقد نزفنا سويًا ظننت أنه يمكني إقناعه بالتنحي |
He had been shot in both legs and had bled to death. | UN | وكان مصابا بطلقات نارية في ساقيه، ونزف حتى الموت. |
She slit her wrists and bled out in a bathtub. | Open Subtitles | لقد قطعت رسغيها ونزفت حتى الموت في حوض استحمام |
I helped build it and I bled for it. | Open Subtitles | لقد ساهمتُ في بنائها، و سفكتُ دمائي من أجلها. |
bled out while the car was rolling? | Open Subtitles | نَزفَ خارج بينما السيارة هَلْ كَانتْ يَطْوى؟ |
But the teenagers and adults, they're bled until they die. | Open Subtitles | لكن المراهقين والبالغين هم ينزفون حتى الموت |
I don't wish to be bled like a stuck pig. | Open Subtitles | لا أريد أن أنزف دماً كخنزير ينزف بسبب رباطه. |
Blitzen bled like a faucet. | Open Subtitles | و بليتزين ، سالت دمائه كالصنبور |