November 22, and my garden is blossoming. | Open Subtitles | الثاني والعشرين من نوفمبر, وحديقتي تتفتح. |
And it's just opened me up like a flower, blossoming towards the sun. | Open Subtitles | ولقد جعلني أتفتح كالوردة، التي تزهر باتجاه الشمس. |
It was then that our dad saw peach flowers blossoming on a tree despite the cold weather. | Open Subtitles | في ذلك الوقت، رأى والدنا أزهار دُراق تتفتّح على شجرةٍ بالرغم من الطقس البارد |
There is increasing political stability, peace reigns in almost all nations but a few and the economies of many nations are blossoming. | UN | وهناك استقرار سياسي متزايد، ويسود السلام في كل الدول تقريبا باستثناء القليل منها بينما اقتصادات دول عديدة تزدهر باطراد. |
blossoming in innocence | Open Subtitles | يانعة بكل براءة |
Eugh! Did you say "blossoming"? | Open Subtitles | هَلْ قُلتَ "نضرة" ؟ |
Okay, the last thing I'll say is, I think it would be a shame if a misunderstanding that was born out of love had a negative effect on a blossoming friendship that could be great for the both of us. | Open Subtitles | حسناً، آخر شيء سأقوله هو ان هذا سيكون من العار إن كان سوء تفاهم تولد من حب احدث نتائج سلبية على صداقة مُزهرة |
The blossoming of these common business interests was followed by meetings between political leaders. | UN | وأعقب ازدهار هذه المصالح التجارية المشتركة عقد لقاءات بين القادة السياسيين. |
You are the blossoming smile on my lips. | Open Subtitles | أنت التَفَتُّح إبتسمْ على شفاهِي. |
Little seeds of romance blossoming in the savanna. | Open Subtitles | بذور الرومانسية تتفتح في السهل العشبي |
You are like a flower blossoming amongst the weeds. | Open Subtitles | أنت أشبه بزهرة تتفتح بين الأعشاب الضارة |
To feel such hope and such joy blossoming within you... that's the rarest of all flowers, | Open Subtitles | الشعور بمثل ذاك الأمل والبهجة تتفتح بداخلكِ.. هذه هي أندر أنواع الزهور أجمع! |
Dad's flower wasn't the only thing blossoming. | Open Subtitles | زهرة أبي لم تكن الوحيدة التي تزهر |
Oh, there's our little blossoming flower. | Open Subtitles | اوه , هاهي وردتنا تزهر |
Remember, a geisha is a flower blossoming only for her patron! | Open Subtitles | تذكّر بأن الراقصة اليابانية هي ! زهرة تتفتّح فقط لراعيها |
Not just surviving, you're blossoming in the woods. | Open Subtitles | لا يتعلق بالنجاة وحسب، إنّك تزدهر في الغابة. |
blossoming in innocence | Open Subtitles | يانعة بكل براءة |
You're just really, um, blossoming. | Open Subtitles | أنت فقط نضرة |
"Heart was blossoming." | Open Subtitles | "القلوب كانت مُزهرة." |
In the last century, the blossoming of human ingenuity brought about a massive global transformation. | UN | في القرن الماضي أدى ازدهار القدرات الإبداعية للإنسان إلى تغييرات هائلة على الساحة العالمية. |
You are the blossoming smile on my lips. | Open Subtitles | أنت التَفَتُّح إبتسمْ على شفاهِي. |
Wouldn't you say, your daughter is blossoming at her new weight? | Open Subtitles | لا تَقُولَ بنتَكَ، هَلْ تَفَتُّح في وزنِها الجديدِ؟ |