Development-related investments accounted for approximately 12.6 per cent of the Fund's assets at book value. | UN | وشكّلت الاستثمارات المتصلة بالتنمية ما يناهز 12.6 في المائة من أصول الصندوق بحسب القيمة الدفترية. |
Table 3 shows the Fund's investments in developing countries by book value in 2006 and 2008. | UN | ويبين الجدول 3 استثمارات الصندوق في البلدان النامية بحسب القيمة الدفترية في عامي 2006 و 2008. |
In the first instalment claims, the net book value method has been used for most valuation-based claims. | UN | وفي مطالبات الدفعة اﻷولى، استُخدم أسلوب القيمة الدفترية الصافية في معظم المطالبات المستندة إلى التقييم. |
Tangible property claim adjusted to reflect net book value. | UN | وعُدﱢلت مطالبة الممتلكات الملموسة لتعكس القيمة الدفترية الصافية. |
Table 7 shows the Fund's investments in developing countries by book value in 2006 and 2004. | UN | ويبين الجدول 7 استثمارات الصندوق في البلدان النامية بحسب القيمة الدفترية في عامي 2006 و 2004. |
(ii) Whether the value is to be taken as book value, cost or fair market value; | UN | ' 2` ما إذا كان ينبغي النظر إلى القيمة باعتبارها القيمة الدفترية أم قيمة التكلفة أم القيمة السوقية العادلة؛ |
One is to measure by reference to costs, which leads to the determination of book value. | UN | وأحد هذه المفاهيم هو القياس بالاستناد إلى التكاليف، وهو ما يقود إلى تقرير القيمة الدفترية. |
Accordingly, the book value of the property, after depreciation, is USD 1,680,252. | UN | وعليه، فإن القيمة الدفترية للممتلكات، بعد خصم الاستهلاك، هي 252 680 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. |
Less: provision to reduce the book value of accounts receivable | UN | مخصوما منه: مخصص تخفيض القيمة الدفترية لحسابات القبض |
KPC’s accountants used accounting records to determine the net book value for each of these assets. | UN | واستخدم محاسبو الشركة السجلات المحاسبية في تحديد القيمة الدفترية الصافية لكل من هذه الأصول. |
Tangible property claim adjusted to reflect net book value and for evidentiary shortcomings. | UN | وعُدﱢلت مطالبة الممتلكات الملموسة لتعكس القيمة الدفترية الصافية وﻷوجه قصور في اﻷدلة. |
Less: provision to reduce the book value of accounts receivable | UN | مخصوما منه: مخصص تخفيض القيمة الدفترية لحسابات القبض |
Less: Provision to reduce the book value of accounts receivable | UN | مخصوما منه: مخصص تخفيض القيمة الدفترية لحسابات القبض |
The book value of the assets of a number of firms has fallen due to the drastic currency devaluations and the sharp fall of stock prices. | UN | هبطت القيمة الدفترية ﻷصول عدد من الشركات نتيجة لتخفيض قيمة العملات بشكل عنيف والهبوط الحاد في أسعار اﻷوراق المالية. |
This type of business interruption is effective when the investment is considered a total loss; at that point, MIGA will pay the book value of the total insured equity investment. | UN | ويكون هذا النمط من تعطل اﻷعمال فعالا عندما يعتبر الاستثمار قد ضاع بالكامل؛ وعندئذ تدفع وكالة ضمان الاستثمار المتعددة اﻷطراف القيمة الدفترية لاجمالي الاستثمارات الرأسمالية المؤمن عليها. |
Less: provision to reduce the book value of accounts receivable | UN | مخصوما منه: مخصص تخفيض القيمة الدفترية لحسابات القبض |
Development-related investments accounted for approximately 7.6 per cent of the Fund's assets at book value. | UN | وشكلت الاستثمارات المتصلة بالتنمية ما يقرب من 7.6 في المائة من أصول الصندوق بحسب القيمة الدفترية. |
The net book value represents the original acquisition cost less depreciation calculated on a straight-line method. | UN | وتمثل القيمة الدفترية الصافية تكلفة الشراء الأصلية مخصوماً منها الاستهلاك بعد حسابه بطريقة النسبة الثابتة. |
Furthermore, the equipment cannot be utilized because the cost of repairing it exceeds its book value. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنه لا يمكن استخدام المعدات لأن تكلفة إصلاحها تفوق قيمتها الدفترية. |
Accordingly, the crane had a nil book value in KOTC's accounting records. | UN | وبناء على ذلك، ليس للرافعة قيمة دفترية في السجلات الحسابية للشركة. |
Long-term investments are reported at book value. | UN | وتسجل الاستثمارات الطويلة الأجل بالقيمة الدفترية. |
164. In the fiscal year ending on 30 June 2001, Borneo Jaya formed the British Virgin Island companies and reported such investments on its balance sheet, at a book value of $100,000. | UN | 164 - وفي السنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، أنشأت بورينو جايا شركات في جزر فيرجن البريطانية وأدرجت هذه الاستثمارات في ميزانيتها بقيمة دفترية تساوي 000 100 دولار. |
A review of the claimant's audited financial statements showed that the amount claimed was consistent with the net book value of fixed assets preceding Iraq's invasion of Kuwait. | UN | 38- وكشف استعراض للبيانات المالية المراجعة للمطالب عن مطابقة المبلغ المطالب به للقيمة الدفترية الصافية للأصول الثابتة قبل غزو العراق للكويت. |
(iv) Gains and losses on the sale of investments are calculated as the difference between the sales proceeds and book value and are reflected in the net income distributed to the cash pool participants; | UN | ' 4` تُحسَب المكاسب والخسائر الناشئة عن بيع الاستثمارات باعتبارها الفرق بين حصيلة المبيعات والقيمة الدفترية وتُبيَّن في صافي الإيرادات الموزعة على الصناديق المشاركة في صندوق النقدية المشترك؛ |
For example, the Iraq operations data recorded eight Toyota Land Cruisers, purchased in 2003, each with historical cost and net book value of $99,000, far in excess of both the original purchase price paid by UNHCR and the fair value of the assets in 2010; | UN | فعلى سبيل المثال، سجلت في البيانات المتعلقة بالعمليات في العراق ثماني سيارات تويوتا من طراز لاند كروزر تم شراؤها في عام 2003، كل منها بتكلفة أصلية وبقيمة دفترية صافية قدرها 000 99 دولار، وهو مبلغ يفوق بكثير كلا من سعر الشراء الأصلي الذي دفعته المفوضية والقيمة المعقولة للأصول في عام 2010؛ |