The branch office would function on the basis of the same mandate as the United Nations Human Rights Office. | UN | وسيعمل المكتب الفرعي استنادا إلى نفس الولاية التي يقوم بها مكتب الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في أبخازيا. |
United Nation High Commissioner for Refugees Kenya branch office | UN | المكتب الفرعي التابع لمفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في كينيا |
United Nation High Commissioner for Refugees Somalia branch office United Nations Humanitarian Air Services | UN | المكتب الفرعي التابع لمفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في الصومال |
This is now retailed in each branch office in the occupied Palestinian territory, Jordan and the Syrian Arab Republic. | UN | وتقدم هذه القروض الائتمانية الآن في كل مكتب فرعي في الأرض الفلسطينية المحتلة والأردن والجمهورية العربية السورية. |
He was held in remand at Ramna Police Station for a total of 12 days and at Detective branch office for a total of four days. | UN | واحتجز على ذمة التحقيق في مركز شرطة رامنا 12 يوماً، وفي مكتب فرع التحقيقات 4 أيام. |
Completing extension of the branch office network in the West Bank to Ramallah, Bethlehem, Qalqilya and Jerusalem. | UN | وتكملة توسيع شبكة المكاتب الفرعية في الضفة الغربية إلى رام الله وبيت لحم وقلقيلية والقدس. |
United Nations Human Rights Office in Abkhazia, Georgia, branch office | UN | المكتب الفرعي لمكتب الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في أبخازيا بجورجيا |
The financial statements refer to the number of employees at the branch office in Iraq and the wages paid to them in 1989. | UN | وتشير الكشوف المالية إلى عدد الموظفين في المكتب الفرعي في العراق والأجور المدفوعة إليهم في عام 1989. |
However, when Iraq invaded Kuwait, Enka's branch office staff and these watchmen were evacuated. | UN | بيد أنه تم إجلاء موظفي المكتب الفرعي التابع لشركة إينكا وهؤلاء الخفر عندما غزا العراق الكويت. |
(iii) Loss of equipment from Kuwait branch office 191 | UN | `3` خسارة معدات في المكتب الفرعي في الكويـت 191 61 |
The branch office has now formally requested the implementing partner to return the money. | UN | وقد طلب المكتب الفرعي اﻵن رسميا إلى الشريك المنفذ رد هذا المبلغ. |
Palestinian customs officials then inspect them and, if any customs duties are due, payment is made at the branch office of the Bank of Palestine located there. | UN | ثم يفتشها موظفو الجمارك الفلسطينيون، وتُدفع الرسوم الجمركية المطلوبة في المكتب الفرعي لمصرف فلسطين الواقع هناك. |
The branch office in Khartoum plans to implement a child's rights advocacy programme. | UN | ويعتزم المكتب الفرعي في الخرطوم تنفيذ برنامج الدفاع عن حقوق الطفل. |
Establishment of formal and satisfactory relations between the branch office and competent executive bodies for the fair and efficient handling of asylum issues. | UN | الجنسية، وتنفيذها على نحو فعال؛ إقامة علاقات رسمية ومرضية بين المكتب الفرعي والهيئات التنفيذية المختصة |
Each branch office will be developed on the basis of institutional cost recovery and where the market is able to support selfsufficient credit operations. | UN | وسيجري إنشاء كل مكتب فرعي على أساس استرداد التكلفة المؤسسية، وحيث يمكن للسوق أن تدعم عمليات الائتمان ذاتية الاكتفاء. |
A branch office of the Commission was opened in Makeni, in the northern region, and another office is planned for Koidu, in the eastern region. | UN | واُفتتح مكتب فرعي للجنة في ماكيني، في المنطقة الشمالية، ومن المقرر أن يفتح مكتب آخر في كويدو في المنطقة الشرقية. |
The Committee notes that these posts are proposed in conjunction with the establishment of a branch office for human rights at Gali. | UN | وتلاحظ اللجنة أن هاتين الوظيفتين مقترحتان في سياق إنشاء مكتب فرعي لحقوق الإنسان في غالي. |
In addition to its role of providing international protection to refugees, the UNHCR branch office in Djibouti is funding and ensuring the overall supervision and monitoring of the assistance programme. | UN | وباﻹضافة إلى ما يقوم به مكتب فرع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جيبوتي لتوفير الحماية الدولية للاجئين، فإنه يمول برنامج المساعدة ويكفل له اﻹشراف والرصد الشاملين. |
The Board noted that the amount was understated by $5,650, since it did not include payments made by one branch office to the family of a deceased staff member of a government implementing partner. | UN | ولاحظ المجلس أن هذا المبلغ هو أدنى من المبلغ الحقيقي ب650 5 دولارا لأنه لم يشمل المدفوعات التي قدمها أحد المكاتب الفرعية إلى أسرة موظف متوف ينتمي إلى شريك منفذ حكومي. |
It assesses its head office overheads on the basis of 12 percent of the branch office turnover. | UN | وتقدر الشركة النفقات العامة لمكتبها الرئيسي على أساس 12 في المائة من مردود مكتبها الفرعي. |
In 1993, the branch office was given access to databases run by UNHCR's Centre for Documentation on Refugees. | UN | وفي عام ٣٩٩١ اتيحت للمكتب الفرعي فرصة الحصول على قواعد البيانات التي يديرها مركز المفوضية لتوثيق حالات اللاجئين. |
The report of that mission included, inter alia, a recommendation that a branch office of the Human Rights Office be set up in Gali. | UN | واشتمل تقرير البعثة، في جملة أمور، على توصية بأن ينشئ مكتب حقوق الإنسان مكتبا فرعيا في غالي. |
General operating expenses have been reduced in anticipation of certain administrative costs continuing to be covered by the Government, including the rent for the branch office. | UN | وقلصت نفقات التشغيل العامة تحسبا لاستمرار الحكومة في تحمل نفقات إدارية معينة، بما في ذلك إيجار مكتب الفرع. |
94. Another branch office was following outdated purchase procedures. | UN | ٩٤ - وكان هناك مكتب من فرع آخر يتبع إجراءات شراء عفى عليها الزمن. |
During the reporting period, a contract was signed for a new branch office in Hebron and its key staff were recruited. That extended the existing branch office network of offices in Nablus, Jenin and Tulkarm. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم توقيع عقد لمكتب فرعي جديـــد في الخليــل وتعيين موظفيه الأساسيين مما أدى إلى توسيع شبكة المكاتب الفرعية القائمة في نابلس وجينين وطولكرم. |
On 27 August 1990, China State entrusted the property at, and oversight of, the Baghdad branch office site and the North Jazira No. 2 project site to another of its Iraqi agents. | UN | 232- في 27 آب/أغسطس 1990، كلفت الشركة الحكومية الصينية مؤتمناً عراقياً آخر بممتلكاتها في موقع مكتب فرعها في بغداد وموقع مشروع شمال الجزيرة رقم 2 والإشراف عليهما. |