"breaking up" - Translation from English to Arabic

    • كسر
        
    • ننفصل
        
    • تفريق
        
    • الإنفصال
        
    • تقطعين
        
    • الانفصال
        
    • ينقطع
        
    • ينفصلون
        
    • تَتحطّمُ
        
    • تقطع
        
    • تتحطّم
        
    • الأنفصال
        
    • يتقطع
        
    • التَحْطيم
        
    • تنفصل
        
    Aren't you supposed to be breaking up with Joan right now? Open Subtitles ليست لك من المفترض أن تكون كسر مع جوان الآن؟
    We wouldn't think of breaking up such an important meeting. Open Subtitles ونحن لن نفكر في كسر مثل هذا الاجتماع الهام.
    So, we're breaking up now to avoid breaking up later? Open Subtitles لذا , ننفصل الآن , لنتجنب الإنفصال لاحقا ؟
    He could not recall any case involving a risk of breaking up the families of asylum-seekers. UN وقال إنه لا يذكر أية حالة تنطوي على خطر تفريق أسر ملتمسي اللجوء.
    You're breaking up with me in my own bedroom. Open Subtitles عظيم، أنتِ تقطعين علاقتك بي في غرفة نومي
    In fact, breaking up with a guy as smart as J.J. Open Subtitles الانفصال عن شخص ذكي مثل جي جي هو قصر نظر
    The challenge, he said, was to allow for the delegation of powers within this or that organization without breaking up its inner unity. UN وقال إن التحدي يتمثل في تخويل السلطات داخل هذه المنظمة أو تلك من دون كسر وحدتها الداخلية.
    Nevertheless, families and victims often did not reveal that type of violence for fear of breaking up the family, which made punishment difficult and explained why no statistics on that matter were available. UN ورغم ذلك فإن الآباء والضحايا يخفون حوادث العنف في كثير من الحالات خوفاً من كسر وحدة العائلة، وبذلك يصبح العقاب صعباً وهذا ما يفسر عدم وجود إحصاءات عن هذا الموضوع.
    Well, if you insist on breaking up your family, we should make it official. Open Subtitles حسنا، إذا كنت تصري على كسر عائلتك يجب أن نجعلها رسمية
    You've been talking about breaking up with Emily forever. Open Subtitles لقد تم الحديث عن كسر مع إميلي إلى الأبد.
    We're breaking up with each other because... this must have happened for a reason, and I can't look at you and wonder if when you look at me you see the same girl you fell in love with Open Subtitles نحن ننفصل عن بعضنا لأن.. لابد أن هذا حدث لسبب ما وأنا لا أستطيع النظر إليك
    We're breaking up. The readings are telling us it's a certainty. Open Subtitles إننا ننفصل, البيانات تدل على أن ذلك بات حتمياً
    Okay. Well, did you get my messages about breaking up the pep rally? Open Subtitles حسناً، هل وصلتك رسائلي بشأن تفريق تجمع الطلاب التشجيعي؟
    Yes, breaking up's so hard, isn't it? Open Subtitles أجل ، الإنفصال شيء قاسي للغاية ، أليس كذلك ؟
    Aw. Are you breaking up with your imaginary toilet? Open Subtitles أظن أننا لم نكن مقدّرين لبعض هل تقطعين علاقتك بمرحاضك الخيالى؟
    Are we going to break up, or are we in the middle of breaking up, or have we broken up? Open Subtitles هل سننفصل ، أم نحن في منتصف الانفصال أو انفصلنا بالفعل ؟
    Lincoln, you're breaking up. The communication system's dying. I must've fried that, too. Open Subtitles نظام الإتصالات ينقطع لا بد أنني حرقت أيضا
    Oh, man. I just hate reading about people breaking up. Open Subtitles يا رجُل , انا فقط اكره ان اقرأ عن اشخاص ينفصلون
    Am I crazy or are you breaking up with me again? Open Subtitles صباحاً أنا مجنون أَو هَلْ تَتحطّمُ مَعي ثانيةً؟
    Actually, I can't make it. You're breaking up with me. Open Subtitles في الحقيقة, لا أستطيع الذهاب أنت تقطع علاقتك بي
    - She fired the weapon. - The replicator ship is breaking up. Open Subtitles أطلقت السلاح إنّ سفينة الربراكاتورز تتحطّم
    which will lead to a relationship, which will lead to us breaking up, which will lead to you not being able to focus on work which means you won't be making any new apps which will lead to the economy tanking, Open Subtitles الذي يقودنا لعلاقة ، الذي يقودنا إلى الأنفصال الذي يقودك بأن لا تركز في العمل وهذا يعني بأنك لن تبرمج برنامج جديد
    Jim Bob. You're breaking up. Hold on. Open Subtitles هذا هو جيم بوب، الانتظار، الكلام يتقطع انتظر!
    I'm not good when it comes to breaking up with women. Open Subtitles لَستُ جيدَ عندما يَجيءُ إلى التَحْطيم مَع النِساءِ.
    Because it seems like you're breaking up with me using a therapist. Open Subtitles لأنه يبدو أنك تنفصل عني مستخدماً طبيب نفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more