I hear that cry for help, but I meant the breakup. | Open Subtitles | أنا أسمع الصرخة لطلب المساعدة هذه و لكنني عنيت الإنفصال |
No, but you're the only lesbian administrator who's had a nasty public breakup with a faculty member. | Open Subtitles | لكنك المديرة السحاقية الوحيدة التي كان لها انفصال قذر جداَ من عضوة من هيئة التدريس |
If you want, I can pull together a breakup kit like I used to do for Charlie. | Open Subtitles | إذا كنت تريد، ويمكنني أن سحب معا مجموعة تفكك مثل اعتدت على القيام به لتشارلي. |
I mean, essentially you're being forced into a breakup. | Open Subtitles | أعني ، بشكل أساسي أنتي مُرغمة على الانفصال |
This is not an official breakup, but let's just be honest that long-distance relationships are almost impossible to maintain. | Open Subtitles | هذا ليس إنفصال رسمي، لكن فل نكن صريحين فقط العلاقات بعيدة المدى من المستحيل تقريباً الحفاظ عليها. |
Look, Zoe, I-I realize you have not been in your right mind since the breakup, okay. | Open Subtitles | أنظري زوي أعلم بأنكي لا تفكري بعقلية منذ الأنفصال حسناً |
As far as millennial breakup options go, ghosting him gets my vote. | Open Subtitles | بقدر ما أعلم عن خيارات الإنفصال الحديثه , لا تسمعية صوتك |
You know, she didn't take the breakup that well, so, you know, it'd be best if you just... keep your distance, you know. | Open Subtitles | أنتي تعلمين إنها لم تتفهم الإنفصال جيداً لذا ، أنتي تعلمين سوف يكون من الأفضل أن تكونوا في مسافة من بعض |
Find out what everyone's saying about the big breakup. | Open Subtitles | لكي أعرف مادا يقول الجميع عن الإنفصال الكبير |
Nothing numbs the pain of a breakup like good, old-fashioned work. | Open Subtitles | لا شيء يشفي من انفصال مؤلم، إلا القيام بعمل أصيل. |
Look, I just went through a really bad breakup, and I needed to get the guy out of my head, but I'm not looking for anything more. | Open Subtitles | انظر لقد خرجت من انفصال سيء للتو و أنا أردت أن أخرج ذلك الشاب من رأسي . لكنني لا أبحث عن أي شيء آخر |
Sometimes this is caused because of the breakup of parents or because economic necessity demands the long-term absence of the father. | UN | وهذا اﻷمر يكون مرده أحيانا إلى انفصال الوالدين أو إلى وجود ضرورة اقتصادية تستلزم غياب اﻷب لفترات طويلة. |
I'm recovering from a recent breakup, and I'm told asking out another woman might make me feel better. | Open Subtitles | أنا يتعافى من تفكك الأخيرة، وقيل لي طلب من امرأة آخر قد تجعلني أشعر بشكل أفضل. |
Humans say that rebound sex is important after a breakup. | Open Subtitles | ويقول البشر أن ممارسة الجنس انتعاش مهم بعد تفكك. |
Speaking of game, how'd the breakup go with Rosie? | Open Subtitles | حديثه عن اللعبة، كيف تفكك الذهاب مع روزي؟ |
Neither of our exes took the breakup very well. | Open Subtitles | لم يتقبل أي من أصدقائنا السابقين الانفصال بسهولة. |
George, both parties don't have to consent to a breakup. | Open Subtitles | جورج، ليس من الضروري أن يوافق الطرفان على الانفصال. |
You know, a breakup like this makes one reevaluate... | Open Subtitles | إنفصال كهذا يجعل المرء يعيد تقييم نداء العمل |
You're going through a big breakup. Let's talk it out, man. | Open Subtitles | أنت تعاني من إنفصال كبير لنتحدث عن ذلك يا صاح |
Do they take full responsibility for their role in the breakup? | Open Subtitles | هـل يتحملؤن المسؤلية كاملة في حالأت الأنفصال ؟ |
I hope you represent yourself in our breakup just like you wanted to with your ex-wife! | Open Subtitles | أتمنى أن تمثّل نفسك في دعوى إنفصالنا كما أردت ذلك في قضية زوجتك السابقة |
obviously our breakup has left you with some residual feelings. | Open Subtitles | من الواضح أن انفصالنا تركك مع بعض المشاعر المتبقية. |
You think, somehow, I'm responsible for your little breakup. | Open Subtitles | تحسبينني مسؤولًا على صعيد ما عن انفصالك. |
Since my breakup, I haven't really enjoyed my writing. | Open Subtitles | أنّه ومنذ انفصالي ذاك، غدوت مستمتعًا أكثر بالكتابة |
Mandy, have you... have you spoken to Zach since the breakup? | Open Subtitles | ماندي ماندي هل تكلمت مع زاك منذ انفصالكما |
I just went through a terrible breakup, and I was trying to make jokes to keep me from talking about Duke, because now that I've started talking about him, | Open Subtitles | لقد مررت بإنفصال فضيع و لقد كنت أحاول أن أقول النكات لتمنعني عن التحدث عن دوك |
Um, I went through a breakup about a month ago. | Open Subtitles | قد مررتُ خلال أنفصال قبل شهر تقريباً |
Work has been crazy, and I went through a bad breakup. | Open Subtitles | جو العمل كان غير طبيعي, مررت بانفصال سيء عن صديقي. |
AnnaBeth, what better way to get over your breakup than to pour yourself into fixing the Belles? | Open Subtitles | أنابيث أية طريقة أفضل لكي تتخطي إنفصالك من إغراق نفسك في محاولة إنقاذ الحسناوات |