"breed" - Translation from English to Arabic

    • سلالة
        
    • تولد
        
    • جيل
        
    • المُخلّط
        
    • بريد
        
    • يولد
        
    • السلالة
        
    • التكاثر
        
    • تتكاثر
        
    • نسل
        
    • فصيلة
        
    • التناسل
        
    • تربية
        
    • يولدان
        
    • الجيل
        
    Over the past 10 years a new breed of financial institution has emerged at the grassroots level. UN وقد ظهرت خلال السنوات العشر الماضية سلالة جديدة من المؤسسات المالية على مستوى القاعدة الشعبية.
    The one thing I learned about these guys, these creative types, they're definitely a breed of their own. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تعلمته عن هؤلاء الرجال هذه الأنواع الأبداعية هم بالتأكيد سلالة من تلقاء أنفسهم
    These weapons rather breed tension and instability and constitute a serious roadblock to international peace and security. UN بل إن هذه الأسلحة تولد التوتر وعدم الاستقرار وتشكل عثرة خطيرة أمام السلم والأمن الدوليين.
    On the one hand, he works for ContraCrime... the new breed of cop. Open Subtitles منجهه,هويعمل لدىمركزالجرائم.. جيل جديد من الشرطة
    You need stepping on, breed. Open Subtitles عليك أن تغرب سريعاً من هنا ، أيها المُخلّط.
    Colonel breed's outfit will be part of that exercise. Open Subtitles "فرقة العقيد "بريد ستكون جزء من هذا التدريب
    I think we have some dogs of a different breed. Open Subtitles اظن اننا عثرنا على بعض الطلاب من سلالة مختلفة
    If it's from Akita, it must be an Akita breed Open Subtitles اذا كان من اكيتا، يجب أن تكون سلالة اكيتا
    How could you do this to your own breed? Open Subtitles كيف يمكن القيام بذلك إلى سلالة الخاصة بك؟
    Two thousand dollars entices a certain breed of undesirable. Open Subtitles ألفي دولار تغري سلالة معينة غير مرغوب فيهم.
    Attempts to improve the local swine breed have achieved positive results. UN وقد أسفرت محاولات تحسين نوعية سلالة الخنازير المحلية عن نتائج إيجابية.
    Puppy mills are low-budget commercial enterprises that breed dogs for sale to pet shops and other buyers. Open Subtitles جرو المطاحن منخفض الميزانية الشركات التجارية التي تولد الكلاب لتبيعها لمتاجر الحيوانات الاليفة أومشترين آخرين.
    Religious traditions breed cultural divisions, but they can also dissolve national borders. Open Subtitles التقاليد الدينيه تولد إنقسامات ثقافيه ويمكنها أيضاً أن تذيب الحدود الوطنيه
    In turn, a new breed of mercenary hunters spawn, the bounty killer. Open Subtitles تباعا , جيل جديد بيضة صيّادين جشع، قاتل الوفرة.
    Avlynn will bear me a child and usher in a new breed of Pendragon. Open Subtitles افييلين ستحمل طفل لى وسيكون بدايه جيل جديد لبندراجون
    Does the Mexican know if the breed has a piece of ground to run to? Open Subtitles اشترى بعض الجياد منه منذ عام ٍ مضى. أيعلم المكسيكىّ إنْ كان المُخلّط
    Now, it so happens that Colonel breed is not concerned with this operation. Open Subtitles "لكن قد حدث أن العقيد "بريد ليس لة صلة بهذة العملية
    We know from bitter experience that poverty and desperation breed insecurity and conflict. UN إننا نعرف من التجارب المريرة أن الفقر والحرمان يولد انعدام الأمن والصراع.
    Most of us paired up with the locals, thinning the breed. Open Subtitles معـمهم عاشر السكـان المحـليين وأنهـوا السلالة
    breed the best with the best to get the best. Open Subtitles التكاثر بين الأفضل والأفضل يجلب لك الأفضل
    90% of the world's Socotra cormorants breed on low-lying islands in the Gulf. Open Subtitles تسعين بالمئة من غاق سوقطرة تتكاثر على جزر الخليج المنخفضة
    a vicious and infectious breed unable to take human form ever again. Open Subtitles نسل شرس ومخرب غير قادر على اتخاذ الشكل البشري مجددا قط.
    You think he's gonna choose to side with a pack of scrawny vamps or an army of the new wolf breed that he created? Open Subtitles أتظنّه سينحاز لزمرة مصّاصي دماء ضعفاء أم جيش من فصيلة ذئاب جديدة صنعه بنفسه؟
    He belongs to the noblest, the fastest and the most resilient breed there is. Open Subtitles يعود إلى الأكثر نبلاً، الأسرع والأكثر لدونة في التناسل
    They just contracted us to breed Sitodiplosis mosellana for them. Open Subtitles لقد تعاقدوا معنا من اجل تربية الموسيلانا لهم
    Only in that way can we eliminate the poverty and despair that breed hatred, fanaticism and bloodshed. UN ولن نستطيع القضاء على الفقر واليأس اللذين يولدان الكراهية والتعصب وسفك الدماء إلا بهذه الطريقة.
    Despite it being a Chow,the breed most likely to turn on its owner. Open Subtitles على الرغم من وجود الطعام، يميل الجيل بأكمله إلى الإنقلاب على مالكهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more