"ربى" - Translation from Arabic to English

    • Lord
        
    • raised
        
    • my God
        
    • Jesus
        
    • Aigoo
        
    Lord, my sister is coming and this woman is sending her. Open Subtitles ربى ,اختى فى طريقها اليك و تلك المرأه هى السبب.
    Superior Lord, the sky echoes With the melodies of the percussion Open Subtitles ربى الأعظم، أنغام الأجراس يتردد صداها فى السماء
    All right, okay. Thanks a lot, Lord. Thanks a lot for opening my eyes. Open Subtitles حسناً , أحمدك ربى كثيراً لأنك فتحت عيناى
    But that poor man, he raised that boy all by himself. Open Subtitles لكن ذلك الرجل المسكين، لقد ربى ذلك الطفل بنفسه تماماً
    I guess Da raised a little Irish pussy. Oh! Shit. Open Subtitles أظن الأب ربى جباناَ صغيراَ سمعنا طلقات عبر التنصت
    But there is someone that is with me every step, helping me, and that's my God. Open Subtitles لكن هناك من يرافقنى فى كل خطوة و يساعدنى إنه ربى
    Jesus, Amy, we already covered that, okay? Open Subtitles يا ربى يا إيمى لقد قمنا بالفعل بتغطية هذا حسناَ؟
    To die as our Lord died is more than I deserve. Open Subtitles لكى أموت مثلما مات ربى هو أكثر مما أستحق
    From the burning bush, O Lord, you charged me to bring the people to this holy mountain, to behold your glory and receive your law. Open Subtitles من الشجيرة المحترقه يا ربى كلفتنى بأن أحضر الناس إلى الجبل المقدس ليروا عظمتك و يستلموا تشريعك
    O Lord, pass us a miracle and save our holy prophet! Open Subtitles يا ربى ، أعطنا معجزة و أنقذ نبينا المقدس
    Lord God... protect this woman I love... and who is now, finally, my wife. Open Subtitles ربى احمى هذه المرأة التى أحب و التى هى الان زوجتى فى النهاية
    Blessed be the Lord, my strength, which teaches my hands to war. Open Subtitles باركنى يا ربى يا قوّتي التى علمت يداى كيف تحارب و أصابعي كيف تقاتل
    My Lord, suppose 50 righteous are within the city will you not spare the whole city for the 50 righteous who are in it? Open Subtitles ربى.. أَفَتُهْلِكُ الْبَارَّ مَعَ الأَثِيمِ؟
    I guess Da raised a little Irish pussy. Oh! Oh! Open Subtitles أظن الأب ربى جباناَ أعطيك فرصة ماذا تفعلين ؟
    But unlike me, Simon here raised a kid who gets it. Open Subtitles لكن على عكسي سايمون ربى الفتاة التي تستحقها
    I know your dad is an honest man because he's raised someone like you. Open Subtitles أعرفُ بأن والدَكِ رجلُ نزيه .لكن ربى شخصًا مثلكِ
    I guess Da raised a little Irish pussy. Oh! Oh! Open Subtitles أظن الأب ربى جباناَ إيرلندياَ تلك المرأة من هي ؟
    I serve you with humility and honest labor. but I cannot deny my God. Open Subtitles أنا أخدمك بتواضع و أمانه لكن لا يمكننى أن أنكر ربى
    O Lord, my God, thou hast made thy servant king instead of David, my father, and I am no more than a little child. Open Subtitles يا ربى يا إلهى لقد جعلت من عبدك ملكاً بدلاً من " داود" و لم أعد طفلاً صغيراً
    The bike. Oh, my God! That stupid bike. Open Subtitles الدراجة, ربى هذه الدراجة الغبية
    Now, the Carpenter, an obvious reference to Jesus Christ who was raised a carpenter's son, represents Western religions. Open Subtitles الان النجار يمثل اشارة واضحة الى السيد المسيح الذى ربى ابن النجار يمثل الاديان الغربية
    With a few radishes and some ice on top, Aigoo, I really have a craving for it. Open Subtitles مع الفجل و طبق رفيعه من الثلج تطفو عليها يا ربى انا حقا اشتهيها الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more