"breeze" - Translation from English to Arabic

    • نسيم
        
    • النسيم
        
    • بريز
        
    • بنسيم
        
    • النسيمِ
        
    • نسمة
        
    • بالنسيم
        
    • ونسيم
        
    • الرياح
        
    • كالنسيم
        
    • والنسيم
        
    • بالهواء
        
    • رياح
        
    • نسمات
        
    • نسيماً
        
    I got an extension cord so I can share the breeze. Open Subtitles أنا حصلت على تمديد الحبل حتى أتمكن من مشاركة نسيم.
    It's time to let another part of yourself out into the sun, with a bare-chested man in a tropical breeze. Open Subtitles لقد حان الوقت لتتركي الجزءِ الآخرِ من نفسك يخرج إلى الشمسِ مع رجل عاري الصدر في نسيم إستوائي
    Love comes and goes with the breeze, minute by minute. Open Subtitles الحب يُقبِل و يُدبِر مثل نسيم الهواء كل دقيقة
    We're like two dandelion seeds wafting on the breeze. Open Subtitles نحن مثل زهرتين ينثرا بذورهما مع هُبوب النسيم
    Just the warm breeze and the moonlight flowing through the trees. Open Subtitles النسيم الدافئ فقط و تدفق ضوء القمر من خلال الأشجار
    Guys, Stuart does repairs at a place called Blue breeze Pools, that have worked at all 3 condo complexes. Open Subtitles شباب، ستيورات يعمل بمحل صيانة اسمه برك بلو بريز و الذي قام بالصيانة في كل المُجمَّعات السكنية الثلاثة
    It's as though a lovely breeze has swept through this whole house. Open Subtitles انه كما لو أن نسيم جميل وقد اجتاحت هذه البيت كله
    Walking past, making a breeze burning the scenery into my memories. Open Subtitles المشي في الماضي، مما يجعل نسيم حرق المشهد في ذكرياتي.
    I hear a soft breeze. And that wind gathers another soft wind. Open Subtitles لقد سمعت نسيم هادىء، وهذا النسيم يجلب معه رياح أخرى هادئة
    It has tons of natural light, ocean breeze, plenty of extra space. Open Subtitles لديه الكثير من الأضواء الطبيعية نسيم المحيط الكثير من المساحة الإضافية
    They're so good, breeze is beating brake horsepower. Open Subtitles فهي جيدة جدا، نسيم هو ضرب الفرامل حصانا.
    But maybe Deputy Earp over there might want to give me a little underdoggy, get the breeze going? Open Subtitles ولكن ربما نائب إرب هناك قد ترغب في إعطاء لي قليلا underdoggy، الحصول على نسيم ذاهب؟
    I began to notice how wonderful the breeze smelled. Open Subtitles بدأت بملاحظة كم أن رائحة النسيم أصبحت رائعة.
    The tree looms larger now, its dark green pine needles swaying ever so gently in the breeze even as the sun drops even further and the forest grows that much darker. Open Subtitles الأشجار تتلوح وتكبر الآن، إبر الصنوبر ذات اللّون الأخضر الغامق تتمايل بكل لطافة في النسيم بالرغم أن الشمس تغيب بسرعة
    That breeze feel good as hell man. Yeah, it do. Open Subtitles .النسيم عليل ولطيف، يا رجل - .نعم، بالفعل -
    Sometimes round the way, where we live... you can catch that same breeze. Open Subtitles ،أحياناً في محيط المكان الذي نسكن فيه .يصل نفس هذا النسيم
    Dad's a Deputy Sheriff up in Gulf breeze near Pensacola. Open Subtitles أبي كان نائب الشريف في خليج بريز بالقرب من بينساكولا
    Feel sea breeze, hear the birdsong, the dirt in the marketplace. Open Subtitles ان أشعر بنسيم البحر ، اسمع غناء الطيور، الوسخفي محلالبيع.
    I just felt a breeze, Mr. Valentine, and that breeze is blowing straight towards justice. Open Subtitles أنا فقط شَعرتُ نسيم، السّيد فالانتاين، بالإضافة، ذلك النسيمِ يَنْفخُ مباشرة نحو العدالةِ.
    Even the mightiest waves begin far out at sea, often triggered by nothing more than a gentle breeze. Open Subtitles حتى الأمواج الأعظم ،التي تندلع في عُرض البحر يُحرضها أغلب الأحيان نسمة هواء عليلة لا أكثر
    Grampa, can't you enjoy the Caribbean breeze? Open Subtitles جدي، ألا يمكنك الاستمتاع بالنسيم الكاريبي؟
    I like crickets and night breeze in my music. Open Subtitles أحبّ تداخل صوت الصراصير ونسيم الليل في موسيقاي
    Doesn't that breeze feel good? And the sun? Open Subtitles الرياح و أشعة الشمس يُحيطانِكِ بشعورٍ جميل
    It's like a summer breeze. You can't see it, but you can feel it. Open Subtitles أنه كالنسيم في الصيف لا تراه، لكنك تشعر به
    Just taking a stress-free walk along the ocean, the breeze blowing in my hair. Open Subtitles فقط تمشية خالية من التوتر على طول المحيط والنسيم يتخلل شعري
    And the children and I would enjoy a breeze now and then. Open Subtitles والأطفال يستمتعون بالهواء من آن لآخر
    Even the breeze is warm. You talk to Roman? Open Subtitles حتى نسمات الهواء دافئة هل تكلمتِ مع (رومان)؟
    Well, after the Mars simulation, prison should be a breeze. Open Subtitles بعد محاكاة المريخ، يجدر بالسجن أن يكون نسيماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more