"نسيم" - Translation from Arabic to English

    • breeze
        
    • Nasim
        
    • Naseem
        
    • air
        
    • breezes
        
    • Nassim
        
    • Neseem
        
    • breezy
        
    I got an extension cord so I can share the breeze. Open Subtitles أنا حصلت على تمديد الحبل حتى أتمكن من مشاركة نسيم.
    It's time to let another part of yourself out into the sun, with a bare-chested man in a tropical breeze. Open Subtitles لقد حان الوقت لتتركي الجزءِ الآخرِ من نفسك يخرج إلى الشمسِ مع رجل عاري الصدر في نسيم إستوائي
    Love comes and goes with the breeze, minute by minute. Open Subtitles الحب يُقبِل و يُدبِر مثل نسيم الهواء كل دقيقة
    Similar views were expressed by then Inspector General of Punjab Ahmed Nasim. UN وقد أُعرب عن وجهات نظر مماثلة من قبل المفتش العام في البنجاب آنذاك السيد أحمد نسيم.
    H.E. Mr. Ahmed Naseem, Minister of State for Foreign Affairs, Maldives UN معالي السيد أحمد نسيم وزير الدولة للشؤون الخارجية في ملديف
    I could so get used to this. Fresh air, saving on exorbitant petrol costs. Open Subtitles بوسعي الاعتياد على هذا، نسيم عليل وتوفير تكاليف البنزين الباهظة
    It's as though a lovely breeze has swept through this whole house. Open Subtitles انه كما لو أن نسيم جميل وقد اجتاحت هذه البيت كله
    Walking past, making a breeze burning the scenery into my memories. Open Subtitles المشي في الماضي، مما يجعل نسيم حرق المشهد في ذكرياتي.
    I hear a soft breeze. And that wind gathers another soft wind. Open Subtitles لقد سمعت نسيم هادىء، وهذا النسيم يجلب معه رياح أخرى هادئة
    It has tons of natural light, ocean breeze, plenty of extra space. Open Subtitles لديه الكثير من الأضواء الطبيعية نسيم المحيط الكثير من المساحة الإضافية
    They're so good, breeze is beating brake horsepower. Open Subtitles فهي جيدة جدا، نسيم هو ضرب الفرامل حصانا.
    But maybe Deputy Earp over there might want to give me a little underdoggy, get the breeze going? Open Subtitles ولكن ربما نائب إرب هناك قد ترغب في إعطاء لي قليلا underdoggy، الحصول على نسيم ذاهب؟
    You can dance on the breeze Over houses and trees With your fist holding tight Open Subtitles بوسعك الرقص على نسيم الهواء فيالمنازلوالأشجاروأيديكمُمسكة..
    I'll finally see a summer breeze Blow away a winter storm Open Subtitles سأرى أخيرًا نسيم الصيف يقضي على عاصفة الشتـاء
    But we shouldn't forget that the same spark when fanned by... a breeze can engulf a pyre. Open Subtitles لكننا لا يجب أن ننسي ..أن ذات الشرارة عندما تُشعَل بواسطة نسيم يمكنها أن تجتاح محرقة
    I feel like I'm floating, like a warm breeze could just blow me off the face of the earth. Open Subtitles أشعر وكأنني اعووم مثل نسيم دافئ بمجرد يضربني من وجه الأرض
    Now Bel here's got a lot on his plate, what with the Sea breeze book and all. Open Subtitles الان بيل هنا لديه الكثير على صحنه, ما مع كتاب نسيم البحر والجميع.
    In a white cotton dress that billows in every warm breeze, and then things get nasty. Open Subtitles في فستان قطني يتموج خلال كل نسيم عليل وبعدها يبدأ الجو بالاضطراب
    That is exactly what Nasim said you would say. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما قال نسيم كنت أقول.
    Naseem Hameed became the fastest woman sprinter in South Asia following the 2010 South Asian games; she gained widespread popularity for the remarkable feat. UN وقد أفرزت ألعاب جنوب آسيا 2010 العدّاءة الباكستانية نسيم حميد أسرع عدّاءة. وبذلك الإنجاز البطولي اللافت، اكتسبت نسيم حميد شعبية واسعة النطاق.
    With only a small engine, it flies best in the cool morning air with no more than a light breeze. Open Subtitles معمُحركصغيرفقط ، يطير أفضل في هواء الصباح البارد وليس أكثر من نسيم الضوء.
    Only the ocean breezes and coconut trees can help me now. Open Subtitles نسيم المحيط وأشجار جوز الهند يمكنها فقط أن تساعدني الآن
    I do encourage you to read Nassim Nicholas Taleb's book, " The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable " . UN وأشجعكم على قراءة كتاب نسيم نيكولاس طالب " البجعة السوداء: أثر ما هو بعيد كل البعد عن الاحتمال " .
    Throughout this period, Dr. Neseem Abdel Malek was kept in incommunicado detention. UN وطوال تلك الفترة، ظل الدكتور نسيم عبد الملك قيد الحبس الانفرادي.
    - Yeah, okay, that blue spot is the Dark Vault, a breezy 66 degrees. All good there. Open Subtitles أجل، حسناً، تلك البقعة الزرقاء هو القبو المظلم نسيم بـ66 درجة، كلّ شيء على ما يرام هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more